Шрифт:
— У меня в таких делах особая сноровка. Приведите его ко мне в палатку…
— Не раньше, чем будут освобождены пленницы,— сказал Ретиф.— Я хочу увидеть, как они улетают на борту пары вертолетов.
— Как так? Военнопленный диктует условия?! — завопил Зик.
— Неважно, девицы сослужили свою службу. Я подумывал выкупить за них концессии у посла терри, но нынешняя ситуация и без того благоприятна. Отправляйтесь в форт и проследите, чтобы их немедленно освободили.
— Я пойду с вами,— сказал Ретиф.
— Вы поступите, как вам приказано! — оборвал майор Зик.— Или я укорочу вам ходули на сустав, дабы подогнать вас под более приличный размер!
— Вы этого не сделаете. Напротив, будете сдувать с меня пылинки и выполнять мои разумные прихоти. Это понравится Хиш—хишу.
— Мы будем пока что потакать его капризам, майор,— прошипел гроак.— Прошу вас следовать в форт.
Сердито щелкнув щупальцами, войон покатил к массивному ограждению, высящемуся над рядами низеньких палаток, образующими «ротные» улицы. У тяжелых ворот из сваренных вместе толстых бревен охранник извлек ключ размером с фут, открыл огромный навесной замок и, распахнув ворота настежь, окликнул сотоварища наверху. На угловых вышках вспыхнули прожектора. Зик повелительным жестом отправил в ворота взвод войонов и последовал за ним. По пятам у него катил Хиш, а за ним двигался Ретиф с дополнительным взводом.
Впереди разразился скандал. Четверо войонов верещали разом — эффект сродни вокализам кошачьей свадьбы, но только громче. Окружавшие Ретифа войоны повыдергивали дубинки. Хиш бросился вперед. Ретиф поспешил за ним и очутился рядом с войоном—офицером, который размахивал всеми четырьмя руками и возбужденно вращал окулярами. Солдаты тем временем осматривали тридцатиярдовую огороженную площадку, при взгляде на которую все становилось понятным.
— Где земляне? — прошептал Хиш,— Что вы сделали с моими пленными?
— Спокойно! — рявкнул майор. Он повернулся к Хишу, придавая своим усикам «беспечный» угол.
— Весьма жаль, Хиш—хиш,— сердито продолжал майор.— Похоже, они прорыли тоннель и удалились.
— Это все та, с медноокрашенными черепными волокнами! — пояснил страж. —Она потребовала шанцевый инструмент для рытья какого—то «отходящего места».
— Это еще что?— потребовал объяснений Хиш.
— Не знаю! — заорал майор.— Что—то связанное с племенным табу, и если вы вздумали, что моим ребятам хочется навлечь на себя гнев Червя…
— Берегитесь, если не хотите навлечь на себя более реальные неприятности,— огрызнулся Хиш. С видимым усилием он успокоился и повернулся к Ретифу.— Непредвиденные осложнения. Впрочем, женщины, кажется, на свободе, как вы желали.
— Не совсем,— перебил Ретиф.— Я желал увидеть, как их отпустят на свободу с шансом пересечь сотни миль джунглей и вернуться в Айксикс.
— Что Ж, жизнь изобилует маленькими разочарованиями, любезный Ретиф. Не пойти ли нам теперь в мою палатку, чтобы приступить к делу…
— Благодарю, но у меня едва ли есть на это время,— дружелюбно возразил Ретиф.— Мне необходимо вернуться к делам военным.
— Будьте реалистичны, Ретиф,— настаивал Хиш.— Моя доля сделки и впрямь была выполнена в несколько неформальной манере, но вы же не настолько наивны, чтобы отдавать приоритет мелочам в ущерб духу нашего соглашения…
Ретиф бросил взгляд на высокие стены форта и окружающих их войонов.
— О каком «духе» идет речь?
— О сотрудничестве,— промурлыкал Хиш.— Предлагаю покинуть эти угнетающие окрестности и продолжить нашу беседу в более уютных условиях.
— Боюсь, у вас кое в чем создалось ложное впечатление,— сказал Ретиф.— Я просто согласился отправиться с вами, но не обещал выполнять за вас домашнюю работу.
— Но, разумеется, предоставление определенной информации подразумевалось вашей сдачей в плен!
— К чему болтать с этим негодяем? — вмешался майор.— У меня в подчинении есть специалисты, которые живо сделают его разговорчивым!
— Не будьте занудой, Ретиф,— шепнул Хиш. —Я могу выбить из вас правду, но к чему заставлять меня прибегать к этим порочным мерам?
— Мне сдается, что вам не ясна моя позиция, а потому вам претит мысль причинить ущерб собственности ДКЗ…
— О чем он болтает? — осведомился войон.— Какое это имеет отношение к сбежавшим терри?
— Молчать! — рявкнул Хиш.— Идите и займитесь наказанием нерадивых, виновных в побеге, либо другим рутинным делом…
— С кем, по—вашему, вы говорите? — возмутился майор.— Если какой—то штабной умник послал вас сюда, чтобы разнюхивать новости и считать канцелярские скрепки, то не думайте, что говорить в таком тоне со мной сойдет вам с рук.