Шрифт:
Леон нахмурился.
— Мы с Ретифом принимаем большинство решений,— сказал он решительно.— Я не генерал, если ты об этом.
— Ретиф? — окуляры ходульника развернулись.— Кто здесь Ретиф?
Леон ткнул большим пальцем в дипломата.
— Ты назвал это место смертельной ловушкой,— заговорил он. —Какого…
— Позже,— оборвал двуногий, глядя на Ретифа.— Мне казалось, что он был дипломатом…
— Бывают времена, когда самая хитроумная дипломатия не приносит успеха,— сказал Ретиф.— Сейчас как раз тот случай.
— Мне нужно поговорить с вами, но наедине,— тихо пробормотал ходульник.
— Эй, Ретиф, лучше приглядывай за этим типом…
— Все в порядке, Леон,— успокоил Ретиф. Он указал на безлюдное место неподалеку. Ходульник прошел туда, затем отправился дальше, остановился в дверном проеме здания, крыша которого бойко потрескивала в пламени, и повернулся к Ретифу. Две верхние руки потянулись к алой голове, немного повозились и…
Маска приподнялась, открывая овальное лицо с большими голубыми глазами, каскадом светло—рыжеватых волос и сияющей улыбкой.
— Вы… не узнаете меня? — почти вскричала девушка под одобрительным взором Ретиф.— Я Фифи!
Дипломат медленно покачал головой.
— Извините — мне действительно жаль, но…
— Прошло уже немало лет,— не отставала незнакомка,— но мне казалось…
— Вам не больше двадцати одного,— сказал Ретиф.— Потребовалось бы больше лет, чтобы забыть ваше лицо.
Девушка тряхнула головой, ее глаза лучились.
— Может, вы вспомните имя Фианны Глориан?..
— Вы подразумеваете маленькую Фифи?
Девушка хлопнула в ладоши, громко звякнув боевыми перчатками.
— Кузен Джейм, а я—то думала, что никогда тебя не найду!
XI
— Ну и дела,— объявил Большой Леон.— Стоило мне отвернуться на пять минут, чтобы проведать раненых, как этот тип Тиф—тиф исчезает в зарослях — и неизвестно откуда появляется маленькая леди!
— Не совсем так, мистер Караки,— мягко поправила Фифи.— Я была с армией.
— Ага, но я ума не приложу, как вы попали сюда. Я прожил здесь сорок лет и впервые…
— Я говорила вам о крушении лодки.
— Еще бы. А потом вы удираете из войонской тюрьмы и попадаетесь парочке фипов…
— Такие маленькие, зеленые? Они симпатичные! — перебила Фифи.— Они отвели нас в деревню герпов и рассказали о повстанческой армии.
— Эй, Леон,— подошедший бородатый землянин с восхищением посмотрел на Фифи.— Кажется, они готовятся напасть еще раз до темноты, и на этот раз им это удастся.
— У нас неплохое подкрепление,— проворчал Леон.— Но его недостаточно. Через несколько минут жуки облепят нас, как муравьи—солдаты. Жаль, что вы впутались в это, юная леди. Будь хоть какой—то способ незаметно вывести вас отсюда…
— Не беспокойтесь, мистер Карнаки,— холодно промолвила Фифи.— У меня есть оружие.— Она показала внушительный на вид короткий меч.— Ни за что не откажусь от шанса поучаствовать в бою.
— Гм—м. Этот меч смахивает на тот, который был у жука Тиф—тифа.
— Он дал его мне.
Леон хмыкнул и отвернулся, чтобы отдать команду. Ретиф склонился поближе к Фифи.
— Ты так и не сказала мне, каким образом завладела моей армией.
— После того как я устроила своих девушек в деревне аборигенов, фип проводил меня к твоему маскарадному костюму,— шепнула Фифи.— Разумеется, я не знала, кому он принадлежит, но сочла его хорошей маскировкой. Едва я влезла в него, как фипы улетели прочь, жужжа, как сумасшедшие. Тут меня окружили появившиеся со всех сторон куопяне. Вроде бы они приняли меня за своего генерала, и я просто подыграла им…
— Ты, кажется, прекрасно вжилась в роль, когда я увидел тебя, Фифи.
— Я достаточно наслышана о войне, чтобы знать основы тактики, чего отнюдь не скажешь о войонах.
Неподалеку послышался недовольный гомон. Ретиф покинул Фифи и приблизился к толпе, в которой увидел Джик—джика, Туппера, еще нескольких зилков и уинов, а также пару массивных яку, полдюжины герпов, горстку сине—белых клутов и высококолесных блангов, щеголяющих своей лимонной окраской в яркий оранжевый горошек.