Шрифт:
– Смотрите под ноги, – посоветовал археолог, – мы вот-вот подойдем к краю огромного провала. Не везде поверхность такая твердая, как кажется.
Будто в подтверждение этих слов Браун посветил фонарем в сторону обрыва. Свет не достигал дна – настолько глубоким оказался провал.
Бэнкс сглотнул слюну и прижался к противоположной стене пещеры, стараясь держаться как можно дальше от ямы.
Кажется, их переход затянулся. Бэнкс взглянул на хронометр и увидел, что они спускаются уже час. Неудивительно, что Браун немного опоздал.
Затем они пошли через целую галерею сводов. Бэнкс не мог их хорошо рассмотреть, потому что фонарь был только у Брауна, а тот шел впереди. Но было ясно, что арки не были творениями природы, а скорее искусственного происхождения.
Конечно, вряд ли их могли построить Браун и его напарник. Прежде всего их было слишком мало, да они и не располагали необходимым снаряжением.
Тогда как же оказались здесь эти арки? Мартинэ, видимо, мучился тем же вопросом, потому что спросил об этом Брауна. Голос археолога разносился далеко по всему проходу.
– По-моему, капитан, они были воздвигнуты народом, жившим на поверхности планеты до того, как их солнце начало тускнеть. Сначала мы думали, что арки поддерживали слабые стенки тоннеля. Изучив же их поближе, мы пришли к выводу, что они просто декоративные.
Через несколько минут они подошли к огромной металлической плите, имеющей форму многоугольника и будто бы врезанной в скалу. Браун нажал рукой небольшую пластинку, и плита сдвинулась в сторону.
– Совсем как двери у нас на «Худе», – заметил Бэнкс.
Один за другим они вошли вовнутрь.
– Хорошо у вас здесь, – сказал Стюарт, осматривая зал, в котором они оказались. Он посмотрел на Брауна светло-зелеными, глубоко посаженными глазами. – Это тоже осталось от бывших жильцов?
– Общая постройка – да, – сказал Браун, – но не больше. Мы очень многое смогли спасти с нашего корабля.
Он показал рукой на компьютер.
– Вот это, например, контролирует вентиляцию и освещение, помимо всего остального.
Мартинэ кивнул.
– А где ваш коллега Зезель?
Бэнкс заметил, что капитан чувствует себя неловко. У него был такой вид, будто он попал в ловушку. Как обычно, настроение капитана передалось Стюарту.
Офицер по науке не видел ничего подозрительного. Просто любопытная архитектура…
– Наверное, он в другом зале, – сказал Браун, – во всяком случае, следует заглянуть туда. Именно там и находятся те находки, о которых я говорил.
– Хорошо, – сказал Мартинэ, – давайте заглянем.
Браун открыл дверь в следующий зал, и они пошли следом за ним. Дверь с легким шумом автоматически закрылась за ними.
Зезеля не было и там. Но то, что они увидели, заставило гостей на мгновение забыть о нем.
– Да уж, – протянул Мартинэ, – размеры впечатляют. Но что это такое?
Бэнкс внутренне съежился от резкого тона капитана. Может быть, позже он извинится перед доктором Брауном…
– Это прибор для создания искусственных жизнеформ, – ничуть не смутившись, продолжал Браун.
Бэнкс увидел, как Мартинэ взглянул на Стюарта.
Браун улыбнулся своими тонкими губами.
– Кажется, вы не верите, капитан. И, если быть честным, я не виню вас. Но эта машина действительно может создавать жизнь.
Он помедлил и добавил.
– Возможно, после демонстрации действия машины вы передумаете. Я обещаю вам, что вы не будете разочарованы.
Капитан недоверчиво проворчал.
– Ну хорошо, показывайте, как она действует, если хотите.
– Спасибо, – ответил Браун и открыл небольшой отсек около стены. Не без некоторых усилий он вытащил нечто большое, серовато-зеленое и поднес его к круглой платформе.
Бэнкс почувствовал, что у него пересохло в горле. Он уже слышал о попытках создания искусственной жизни. Читал об этом научные статьи. Но чтобы видеть своими глазами…
Он наблюдал за Брауном, пока тот укладывал на платформе «это» нечто и закреплял его.
Археолог посмотрел на них.
– Ну, а теперь мне нужен доброволец.
Он пристально посмотрел на Мартинэ.
– Капитан?
– Извините, но машины ломаются. И я не хочу оказаться в ней, если это случится. И я бы предпочел не рисковать моими людьми.
Браун заметно расстроился.
– Я уверяю вас, – сказал он, – это вполне безопасно. Мы проверили ее вдоль и поперек.
– Я уверен в этом, – сказал капитан, – но этот факт не изменит моего решения.