Вход/Регистрация
Ирния и Вирдис. Тетралогия
вернуться

Раткевич Сергей

Шрифт:

– Более чем странное предложение, – промолвил Эрдан. – Но… оно мне нравится! Когда выезжаем, сержант?

– Сейчас, маршал. У вас полчаса на сборы.

– Уже отправляетесь? – спросил попавшийся им навстречу король Илген.

– Пора, ваше величество, – кивнул Верген. – Засиделись мы тут у вас во дворце.

– Вдвоем? – нахмурился король. – Может, охрану возьмете? До Кламмена путь неблизкий.

– Зачем нам какая‑то охрана, ваше величество? – отмахнулся Верген.

– А вдруг разбойники нападут?

– Я бы им не советовал, – улыбнулся Верген.

– Почему это? – полюбопытствовал его величество.

– Да потому что нас с маршалом слишком много, – расплылся в хитрющей улыбке сержант. – Никаким разбойникам не справиться!

***

– Потрясающая шпага, сынок, – объявил генерал Кланден, возвращая Карвену его оружие. – Я надеюсь, ты будешь хорошо о ней заботиться.

– Конечно, господин генерал, – ответил Карвен.

– Гвардеец должен беречь свое оружие так, словно это – частичка его души.

– Так точно, господин генерал, – выдохнул Карвен.

– Хорошо, что ты это понимаешь. Ладно. Теперь, когда все необходимые формальности улажены… быть может, у тебя есть какие‑нибудь пожелания или просьбы?

– Отцовский молот, – сказал Карвен. – Могу я оставить его при себе?

Генерал вздохнул.

– Увы, сынок… – Он решительно качнул головой. – Я мог бы разрешить, но… не кажется ли тебе самому, что будет некрасиво начинать службу с каких‑то привилегий? Молот не является уставным оружием. А новобранцу не положено иметь при себе неуставные вещи. Его придется сдать. Хочешь – сдай его мне. В моем сейфе с ним уж точно ничего не случится. Мой сейф, если хочешь знать, надежнее королевской сокровищницы. Вот станешь полноправным гвардейцем, получишь право обратиться ко мне с просьбой, тогда и… Ты согласен?

– Так точно, господин генерал. Согласен.

Карвен понурился. Что поделать? Генерал был прав.

– У меня еще земля с могилы матери есть. В платке, – угрюмо добавил он.

– Землю оставь. – Генерал скрестил руки на груди. – Амулеты и мелкие памятные вещи устав дозволяет. Я бы и молот тебе дозволил, но уж слишком он заметный. Потерпи. Терпи, служи хорошо, старайся…

Генерал вдруг встал, за один шаг оказался рядом с Карвеном и ухватил его за отвороты мундира.

– Мне Лэрис про тебя все рассказал, – негромко сказал он. – Так вот, сынок, мы – оба! – сильно на тебя рассчитываем!

Карвен потрясенно замер. Чего‑чего, но такого он от генерала не ждал.

– А теперь сдай мне свой молот, и… брысь отсюда, новобранец Карвен! – добавил он, отпуская юношу и вновь становясь прежним генералом Кланденом.

Сдать молот и вывалиться из генеральского кабинета оказалось делом одной минуты.

– Ну? Ты готов? – поинтересовался у Карвена поджидавший его сержант Йанор.

– Так точно, господин сержант! – отчеканил Карвен.

– Тогда пойдем, дурень! – Лицо сержанта перечеркнула противная ухмылка.

– Дурень? – удивился Карвен.

– Лопух, сопляк, щенок, урод, кретин безмозглый, – любезно перечислил сержант Йанор. – Выбирай по вкусу. Что больше понравится, то и надевай.

– Вот еще! Стану я в этаком рванье таскаться! – в тон сержанту попытался отшутиться Карвен.

Сержант шутки не принял.

– А что‑то другое тебе заслужить придется, разговорчивый, – пренебрежительно бросил он. – Бери что дают, пока чем похуже не наградили!

Так началась служба.
***

– Это как посторонний запах… нет, не запах… тень запаха… или даже память о нем… но его здесь быть не должно. А он есть, – твердо закончил Нарлимар, теперь уже не ученик, а полноправный третий маг королевской охраны. – Я и вначале что‑то такое чуял, но мне казалось, что это у меня просто бред новичка. Ну, вроде того, что начинающему лекарю все люди больными кажутся. К тому же никакие магические попытки что‑то обнаружить ничего не дали. Ни тогда, ни теперь. Да и наставник Варлигер ничего такого никогда не чуял. Но запах… он усилился. Или я теперь просто отчетливее его чувствую?

Господин Лигран, первый маг королевской охраны, озабоченно нахмурился.

– Убийцу господина Варлигера так и не нашли, знаешь ли. И мне не удалось отыскать в его памяти ни следа того, кто научил его создавать магических тварей. Ведь он не умел этого! А тут вдруг такое мастерство…

– По дворцу ходит кто‑то чужой, – тихо проговорил Нарлимар.

– Во дворце живет кто‑то чужой. И уже давно, – устало вздохнул господин Лигран. – А мы не можем его поймать. Или… может, тебе удастся проследить… найти источник этого запаха?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: