Шрифт:
– Более чем странное предложение, – промолвил Эрдан. – Но… оно мне нравится! Когда выезжаем, сержант?
– Сейчас, маршал. У вас полчаса на сборы.
– Уже отправляетесь? – спросил попавшийся им навстречу король Илген.
– Пора, ваше величество, – кивнул Верген. – Засиделись мы тут у вас во дворце.
– Вдвоем? – нахмурился король. – Может, охрану возьмете? До Кламмена путь неблизкий.
– Зачем нам какая‑то охрана, ваше величество? – отмахнулся Верген.
– А вдруг разбойники нападут?
– Я бы им не советовал, – улыбнулся Верген.
– Почему это? – полюбопытствовал его величество.
– Да потому что нас с маршалом слишком много, – расплылся в хитрющей улыбке сержант. – Никаким разбойникам не справиться!
– Потрясающая шпага, сынок, – объявил генерал Кланден, возвращая Карвену его оружие. – Я надеюсь, ты будешь хорошо о ней заботиться.
– Конечно, господин генерал, – ответил Карвен.
– Гвардеец должен беречь свое оружие так, словно это – частичка его души.
– Так точно, господин генерал, – выдохнул Карвен.
– Хорошо, что ты это понимаешь. Ладно. Теперь, когда все необходимые формальности улажены… быть может, у тебя есть какие‑нибудь пожелания или просьбы?
– Отцовский молот, – сказал Карвен. – Могу я оставить его при себе?
Генерал вздохнул.– Увы, сынок… – Он решительно качнул головой. – Я мог бы разрешить, но… не кажется ли тебе самому, что будет некрасиво начинать службу с каких‑то привилегий? Молот не является уставным оружием. А новобранцу не положено иметь при себе неуставные вещи. Его придется сдать. Хочешь – сдай его мне. В моем сейфе с ним уж точно ничего не случится. Мой сейф, если хочешь знать, надежнее королевской сокровищницы. Вот станешь полноправным гвардейцем, получишь право обратиться ко мне с просьбой, тогда и… Ты согласен?
– Так точно, господин генерал. Согласен.
Карвен понурился. Что поделать? Генерал был прав.– У меня еще земля с могилы матери есть. В платке, – угрюмо добавил он.
– Землю оставь. – Генерал скрестил руки на груди. – Амулеты и мелкие памятные вещи устав дозволяет. Я бы и молот тебе дозволил, но уж слишком он заметный. Потерпи. Терпи, служи хорошо, старайся…
Генерал вдруг встал, за один шаг оказался рядом с Карвеном и ухватил его за отвороты мундира.
– Мне Лэрис про тебя все рассказал, – негромко сказал он. – Так вот, сынок, мы – оба! – сильно на тебя рассчитываем!
Карвен потрясенно замер. Чего‑чего, но такого он от генерала не ждал.
– А теперь сдай мне свой молот, и… брысь отсюда, новобранец Карвен! – добавил он, отпуская юношу и вновь становясь прежним генералом Кланденом.
Сдать молот и вывалиться из генеральского кабинета оказалось делом одной минуты.
– Ну? Ты готов? – поинтересовался у Карвена поджидавший его сержант Йанор.
– Так точно, господин сержант! – отчеканил Карвен.
– Тогда пойдем, дурень! – Лицо сержанта перечеркнула противная ухмылка.
– Дурень? – удивился Карвен.
– Лопух, сопляк, щенок, урод, кретин безмозглый, – любезно перечислил сержант Йанор. – Выбирай по вкусу. Что больше понравится, то и надевай.
– Вот еще! Стану я в этаком рванье таскаться! – в тон сержанту попытался отшутиться Карвен.
Сержант шутки не принял.– А что‑то другое тебе заслужить придется, разговорчивый, – пренебрежительно бросил он. – Бери что дают, пока чем похуже не наградили!
Так началась служба.– Это как посторонний запах… нет, не запах… тень запаха… или даже память о нем… но его здесь быть не должно. А он есть, – твердо закончил Нарлимар, теперь уже не ученик, а полноправный третий маг королевской охраны. – Я и вначале что‑то такое чуял, но мне казалось, что это у меня просто бред новичка. Ну, вроде того, что начинающему лекарю все люди больными кажутся. К тому же никакие магические попытки что‑то обнаружить ничего не дали. Ни тогда, ни теперь. Да и наставник Варлигер ничего такого никогда не чуял. Но запах… он усилился. Или я теперь просто отчетливее его чувствую?
Господин Лигран, первый маг королевской охраны, озабоченно нахмурился.– Убийцу господина Варлигера так и не нашли, знаешь ли. И мне не удалось отыскать в его памяти ни следа того, кто научил его создавать магических тварей. Ведь он не умел этого! А тут вдруг такое мастерство…
– По дворцу ходит кто‑то чужой, – тихо проговорил Нарлимар.
– Во дворце живет кто‑то чужой. И уже давно, – устало вздохнул господин Лигран. – А мы не можем его поймать. Или… может, тебе удастся проследить… найти источник этого запаха?