Вход/Регистрация
Девять принцев Амбера .Тетралогия
вернуться

Желязны Роджер Джозеф

Шрифт:

— Примерно так. Может быть, я почти скучал по тебе, но до сих пор не могу тебе доверять.

Затем я произнес командные слова заклинания, плавно разведя руки в нужных направлениях. Последовали два ужасных крика, затем третий. Но крики принадлежали не ей. Они доносились из-за угла, оттуда, где мы давно прошли.

— Какого… — начала она.

— …черта! — закончил я и ринулся мимо нее за угол, обнажая острый меч.

У отдаленного входа в пещеру я заметил на полу три фигуры. Двое из них растянулись во весь рост и не двигались. Третий сидел согнувшись и ругаясь. Я медленно приблизился, направив на сидящего острие оружия. Его темная голова повернулась в мою сторону, и он с трудом поднялся на ноги, все еще оставаясь в согнутом положении. Придерживая одной рукой другую, он, пятясь, отступал, пока не соприкоснулся со стеной. Там он остановился, что-то бормоча, чего я толком не расслышал. Я продолжал наступление, держась наготове и не теряя бдительности. Мельком я заметил, как выжидает за моей спиной Корал, а затем, когда проход расширился, уловил, что она страхует меня слева. Девушка обнажила кинжал и держала его близко к бедру и чуть ниже его. Сейчас не время гадать, что же могло сделать с ней мое заклинание. Дойдя до первого из двух павших людей, я остановился и пнул его носком сапога, готовый внезапно отступить и перейти в контратаку, если он вскочит и нападет. Никакой реакции с его стороны. Человек казался обмякшим и безжизненным. Я перевернул его ногой и голова покатилась к выходу из пещеры. В упавших там на нее лучах солнца я разглядел полуразложившееся человеческое лицо. Мой нос уже уведомил меня, что такое состояние не было лишь иллюзией. Тогда я приблизился к другому и тоже перевернул его. Он тоже был уже разложившимся трупом. Первый сжимал в руке кинжал, а второй был безоружен. Затем я заметил еще один кинжал на полу, почти у самых ног оставшегося в живых человека. Я поднял на него внимательный взгляд. Все это не имело ни малейшего значения. Эти два трупа были покойниками по меньшей мере несколько дней, и я понятия не имел, что же затевал стоящий у стены.

— Э… вы не против сообщить мне, что тут происходит? — вежливо осведомился я.

— Будь ты проклят, Мерлин! — прорычал человек, и я мгновенно узнал этот голос.

Я двинулся вперед, описал дугу и перешагнул через павших. Корал оставалась рядом со мной, двигаясь точно так же. Он повернул голову, следя за нашими движениями, и когда наконец на его лицо упал свет, я увидел, что Юрт прожигает меня взглядом своего единственного здорового глаза, другой закрывала повязка, и заметил также, что половина его волос отсутствует и обнаженный оскальпированный череп покрыт рубцами и шрамами, и четко выделялось полуотросшее, обугленное ухо. Заодно я разглядел, что пиратская косынка, прикрывавшая раньше это безобразие, сползла ему на шею. С его левой руки капала кровь, и я вдруг понял, что у него не достает мизинца.

— Что с тобой случилось? — спросил я.

— Один из зомби, падая, угодил мне кинжалом по руке, — промямлил он, — когда ты, изгаляясь, изгнал оживляющих их духов.

Мое заклинание было для изгнания духов, занявших чужое тело… Они находились в радиусе действия заклинания.

— Корал, — поинтересовался я, — с тобой все в порядке?

— Да, но я не понимаю…

— Позже, — остановил я ее.

Я не спросил, что у него с головой, так как вспомнил поединок с одноглазым вервольфом в лесу, к востоку от Амбера — со зверем, которого я засунул башкой в костер. Я давно подозревал, что это был Юрт, сменивший облик, даже до того, как Мондор предоставил достаточно сведений в подтверждение этого.

— Юрт, — начал я, — я был причиной многих твоих несчастий, но ты должен понять, что сам навлек их на себя. Если бы ты не напал на меня, мне бы не понадобилось защищаться…

Раздался щелкающий, скрипучий звук. Мне потребовалось несколько секунд, чтобы сообразить, что он скрежетал зубами.

— Произведенное твоим отцом усыновление ничего для меня не значит, — продолжал я, — помимо того, что он оказал мне честь. Я даже не знал об этом факте до последнего времени.

— Врешь! — прошипел он. — Ты заставил отца сделать это с помощью какой-то хитрости, чтобы раньше меня иметь право на наследство.

— Ты должно быть шутишь, — усмехнулся я. — Все мы стоим настолько низко в списке, что это не имеет никакого значения.

— Не Короны, дурак! Дома! Наш отец при смерти!

— Печально это слышать, но я никогда не задумывался над этим. В любом случае впереди всех стоит Мондор. Печально слышать….

— А теперь ты второй.

— Брось! Мне никогда не видать этого титула, и ты это отлично знаешь!

Юрт выпрямился во весь рост, и когда он двинулся, я впервые заметил на его тени слабый призматический нимб.

— Настоящая причина не в этом, — продолжал я. — Ты всегда ненавидел меня и охотишься на меня не из-за права наследования. Вероятно, есть что-то другое в твоей навязчивой идее. Кстати, Огненного Ангела ведь ты подослал, не так ли?

— Ты так быстро это обнаружил? — поразился Юрт. — Полагаю, стоил тех денег, которые я за него заплатил. Но… что случилось?

— Он мертв.

— Ты удачлив. Слишком удачлив! — скривился он.

— Чего тебе, надо, Юрт? Я хотел бы уладить это дело раз и навсегда.

— Я тоже. Ты предал того, кого я люблю, и лишь твоя смерть может быть отмщением.

— О ком ты говоришь? Я не понимаю тебя!

— Поймешь, — пообещал он. — В последнюю минуту твоей жизни я скажу тебе.

— Тогда тебе придется ждать очень долго, — съехидничал я. — Ты, кажется, не очень ловок в таких делах. Почему бы тебе просто не рассказать все это сейчас и не портить свои гнилые нервы?

Он засмеялся и призматический нимб стал ярче. Только в этот момент до меня дошло, что это такое.

— Раньше, чем ты думаешь, — пригрозил Юрт, — ибо скоро я буду мощнее, чем ты можешь себе представить.

— Но это не прибавит тебе ловкости. Ты всегда был разгильдяем, так что займись гимнастикой, — посоветовал я ему и тому, кто в это время держал его Козырь, следя за мной, и готовился выдернуть Юрта отсюда в одно мгновение.

— Это ведь ты, Маска, не так ли? — обратился я к неведомому. — Забирай его отсюда, пока он не наложил в штаны, ведь здесь присутствует дама. Я повышу тебя в списке своих первоначальных дел и скоро навещу тебя, если дашь мне знать, что это действительно ты.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: