Шрифт:
Ее слова уносили порывы ветра. Я не ослышалась? Опуская на стол чашечку кофе и думая о том, что мы будем говорить друг другу, я услышала голос Шерри:
— Анна? Все в порядке? — ее зрачки любопытно расширились, а я поежилась и заставила себя улыбнуться.
— Сейчас вернусь…
Пока я преодолевала путь до гостиной — путь длиной во всю мою жизнь — меня не покидала мысль, что я никогда не буду прежней. Шропшир изменил меня… нет, Остин изменил меня.
Я вошла в комнату, тихо повернув ручку, ступая мягко по ковру, и испытала огромное удовольствие, увидев его прежде, чем он увидел меня. Он прохаживался вокруг кресел, держа в руках шляпу и задумчиво опустив голову. Я откашлялась и, когда он поднял глаза, склонилась в поклоне:
— Доброе утро, мистер Остин.
— Леди Блайт, — строгий поклон и не менее строгий взгляд.
Судя по всему, он не хотел быть здесь, не хотел встречаться со мной, но пришел вопреки всему. Его разум, принципы и предрассудки общества гнали его прочь, но ведь он до сих пор здесь, в моей гостиной…
— Прошу вас, — я указала ему на кресло, и мы присели, рассматривая друг друга. — Мистер Остин, — сказала я, сдерживая смешинку из-за неловкости ситуации, — вы должны сказать что-нибудь.
— Джеймс, — поправил он, не спуская с меня притягательных черных глаз. — Я могу задать вам вопрос?
Мое сердце пустилось вскачь.
— Конечно…
— Что у вас с Коуллом?
Я добродушно рассмеялась, чем вызвала напряжение на лице Остина.
— С мистером Коуллом меня ничего не связывает.
— Поймите, Анна, я не аристократ, я торговец и ненавижу ложь и лицемерие.
Его подозрения были бы оскорбительны, не будь они так смешны. Да и вообще, какое он имеет право бросаться обвинениями? Разве это я избегала его целых две недели? Разве я пыталась отогнать соблазн, в лице столичной порочной леди, чтобы вернуться к прошлой жизни? А?
Неожиданно позади нас послышалась неловкое покашливание, и Остин вскинул голову. Я едва не потеряла рассудок от разочарования, ведь я только что хотела наброситься на него с претензиями. Кто посмел зайти сюда без стука? В дверях стояла Шерри. Поглядите-ка, стоит себе, разинув рот, будто бы увидела не меня и Остина, а двух призраков, устроивших здесь оргию. Она поспешно поклонилась моему любовнику, получив ответный сдержанный поклон.
— Не знал, что у вас гостит миссис Эванс, — шепнул он мне.
— Там… — Шарлотта неопределенно и нелепо махала куда-то себе за спину, — прибыла мисс Оливия.
— Черт! — выругалась я, закусив ноготь, и взглянула на Джеймса, — мистер Остин, вы должны выйти через выход для прислуги.
Он рассмеялся, чем озадачил меня и Шерри.
— Я не собираюсь ни от кого прятаться, Анна, — в глазах непреклонное упрямство.
О, сколько гордости! Я принялась объяснять ему, что своей выходкой он скомпрометирует меня и поставит в неудобное положение мисс Эванс или наоборот… В общем, лишние сплетни относительно совращения добродетельного мистера Остина гадкой леди Блайт, ни мне, ни ему, ни бедняжке Шерри ни к чему.
Когда, мы с миссис Эванс все-таки выпроводили его за дверь, а я на прощанье притянула его за жакет и страстно поцеловала, мы метнулись в гостиную, расположились в чинных позах, приказав миссис Мас принести еще одну чашку чая.
ГЛАВА 12
Чтобы найти неприятности, не нужны указатели.
Т.Р. ДьюарСегодня был день посещений скромного жилища леди Блайт. Ей богу, неужели каждый житель Шропшира посчитал обязанностью меня навестить? Если Шерри я могла вытерпеть в доме в течение двух дней, а Остина готова терпеть всю жизнь, то вот мисс Оливию, не приведи Господь, я отчаялась терпеть десять проклятых секунд. Едва она влетела в гостиную и осушила чашку чая, начиная городить какую-то чушь по поводу рухнувших планов и ее загубленной жизни, я захотела попросить Китти, которая подливала Лив чай, треснуть ее по голове чайником. Но вместо этого, я доброжелательно взглянула на щебечущую Вебер.
— Оливия, мы же с вами договорились, что я сама буду приезжать к вам…
— Леди Блайт, — взвизгнула она, — у меня очень срочное дело, — она покосилась на Шерри, раздумывая, стоит ли озвучить при ней свою проблему, но, видимо, пристрастие к болтовне одержало верх, — леди Блайт, я всем сердцем люблю мистера Остина. Вы же знаете. Я хочу стать его женой.
Я призвала на помощь всю свою выдержку, пока не настал момент призывать моих служанок, чтобы они держали мне руки. Ох, и сотворила бы я чего-нибудь этакого с этой девчонкой! Между тем она продолжила:
— А сегодня, представьте, к нам заявился мистер Найт с твердым намерением просить моей руки…
Шерри, кажется, поперхнулась чаем, а я машинально постучала ее по спине, не сводя заинтересованного взгляда с мисс Вебер. Что же твориться в этом Шропшире?
— Вы в этом уверенны? — хладнокровно спросила, полагая, что Лив попросту заблуждалась.
— Он целый час беседовал с моим братом, — наклонившись ко мне, сказала, будто озвучивая сокровенную тайну, — представляете? Но мистер Найт, по велению моего брата, не стал спрашивать об этом меня, дав ему возможность подготовить почву. Леди Блайт, вы слушаете?