Вход/Регистрация
До любви две мили и один шаг
вернуться

Любимова Софа

Шрифт:

— Вижу, в деревне вы совершенно забыли о манерах, Анна. Но я могу напомнить, если вам угодно.

— Мне угодно вышвырнуть вас за дверь, Чарльз, — я вцепилась в подлокотники, ерзая на сидении, — но думаю, без вас мой муж не вспомнит зачем пришел.

— Это уже слишком… — проворчал Энтони, — я знал, что этим все закончится. Гораздо проще доказать ее измену, чем просить быть благоразумной.

Я поперхнулась воздухом. Что он только что сказал? Этот ходячий бочонок с навозом осмелился говорить об изменах?

— Я надеюсь, — сказал Беккет, — что вы возьмете себя в руки и станете опять той леди, какой были в Лондоне.

— Вашими стараниями, лорд, я никогда не стану прежней!

— Эти упреки вас ни к чему не приведут, — спокойно отозвался он.

— А я не пытаюсь упрекать, я говорю правду.

— Это хорошо, — он расположил руки на подлокотники, сохраняя расслабленную позу, — тогда перейдем к сути. Лорд Блайт даст вам развод, — он выждал паузу, — вы, наверное, слышали, что теперь развод получить проще, и для этого не нужно доказывать измену супруги.

Меня медленно накрывало волной ненависти. Я хотела вцепиться в лицо Беккета и растерзать в клочья.

— Мы обсудим условия вашего содержания, Анна…

— Обсудим? — в следующую секунду я оказалась рядом с ним, возвышаясь и свирепо сверкая глазами.

Он не испугался, что я на него наброшусь, лишь сделал вздрогнувшему Энтони знак не приближаться. Выглядел, как настоящий победитель, черт бы его побрал!

— Я готов выслушать все, что вы скажете.

— А вытерпеть все, что я сделаю? — спросила, от души размахнувшись и влепив ему пощечину.

В этот самый момент миссис Эванс вошла в гостиную со своими чашками и от неожиданности выронила поднос. Меня тут же схватили со спины и поволокли в угол неприятные толстые руки супруга. Я естественно вырывалась, брыкалась и царапалась. Чарльз ничуть не удивившись моему поведению, тактично вывел Шерри за дверь и вернулся, приложив к горящей щеке тыльную сторону ладони.

— Вы предсказуемы, леди, — произнес он, — мы рассчитывали на что-то подобное.

Он подошел ко мне, избегая точечных ударов ногами, и остановился напротив.

— Советую вам, как добрый друг, успокоиться и выслушать все до конца.

— Плевала я на вас! — выкрикнула, теряя остатки самообладания, — катитесь к дьяволу! Оба! — я удачно брыкнулась, дернула головой и влепила затылком по носу Энтони.

Он взвыл, как женщина, столь тонким фальцетом, что, клянусь, задребезжали разбитые чашки, и отступил. Мне представилась отличная возможность расправиться с Беккетом. К сожалению, я недолго торжествовала. Пока мой супруг склонился над столом, поливая все кровью, Чарльз захватил меня в объятия, резко двинулся к стене и прижал к ней своим телом. Я тяжело дышала, глядя в его затуманенные секундным наваждением глаза.

— Чего тебе надо? — прорычала, захлебываясь ядом.

— Я скажу, — его шепот обжег губы, — когда вы, леди, придете в себя. Где же ваше хладнокровие?

— Там же где и ваша галантность, лорд!

— Тогда мы недалеко ушли друг от друга, — он приблизил лицо вплотную, почти касаясь губами моей скулы. Его хватка начала слабеть, — я могу вам доверять или вы опять начнете на всех бросаться?

— Я еще и не начинала!

— Мы продолжим как-нибудь в другой раз, — он усмехнулся, — а сейчас вы должны призвать все свое терпение.

— Даже оно не поможет мне вынести вас и эту смердящую барышню!

— Ваш муж может и обидеться, Анна. А пока он не распорядился вашей частью имущества, вам лучше попридержать язычок.

Он резко отпустил меня, отходя в сторону, и приказал:

— Присядьте.

Энтони уже нашел, чем остановить кровь, прижимая к лицу край занавески.

— Сумасшедшая! — закричал, потрясая рукой, — развод — это единственное правильное решение за последние одиннадцать лет!

— Давайте не будем горячиться, — вмешался Беккет, указывая мне на кресло. — Мы сейчас сядем и все обсудим.

— Что здесь еще обсуждать? — рявкнула я, опускаясь на сиденье и с торжеством наблюдая за мужем.

— Вашу дальнейшую судьбу, к примеру, — ответил Чарльз, опять располагаясь напротив. — Эта тема вам интересна, леди Блайт?

— Мое содержание должно быть не меньше пяти тысяч, мой дом в Хартфордшире должен остаться моим и земли в Шустере, которые принадлежали еще моему отцу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: