Вход/Регистрация
Музыкант и наследница
вернуться

Чинихина Мария

Шрифт:

«Я не готов к семейным обедам, пусть и в кругу моей будущей жены. А хочу ли я становиться родственником королевы?»

– Если бы не твоя личная просьба, бабушка, представить мистера Анри в качестве моего будущего мужа дяде Ромену, тете Луизе, Софье и Люку, я бы, конечно, предпочла сделать это в другой жизни, в которой нашла свое место. Утром ты напомнила мне о семейных ценностях, и я решила, что моя семья должна быть в курсе моих личных дел, – поддержала королеву Элизабетта и наступила на ногу Анри, чтобы тот молчал.

Придумывать на ходу речь оказалось намного сложнее. Бабушка умела искусно расставлять капканы, а члены ее семьи должны были уметь из них выбираться, и не важно, любимчик ты или нет.

Интерес Софьи к Анри угас. Она побледнела и ждала окончания нудной церемонии под названием семейный обед.

«Элизабетта не наследница. Кузине повезло больше, чем мне, дочери будущего короля. Моей руки не просит даже Алекс, мой друг. И Джон Гаммильтон… О том, чтобы зацепить наследника, я и не мечтаю. В наши времена их разбирают с рождения».

– И кто же он? – усмехнулся Ромен. – Чем владеет? Каков род его деятельности?

– Анри пишет музыку, – ответила Элизабетта и крепко сжала его ладонь.

Он был готов к этому. Несколько часов назад он не верил в бредовые опасения королевы за судьбу внучки. Бабушка Элизабетты оказалась права – за стол сели близкие по документам люди обсудить личную жизнь опальной внучки. Анри более не обращал внимания на шутки Люка, излишнее кокетство Софьи и наблюдательность Ромена. Он чувствовал, как дрожит рука Элизабетты. Она еле сдерживалась, чтобы не сорваться. Казалось, она злилась и на бабушку, которая молчала о семейном обеде.

– Музыкант? – с насмешкой переспросил Люк. – Я хочу, чтобы он сыграл нам, а то ужасно скучно обедать в полной тишине.

Софья опустила голову, едва сдерживая смех. Ромен молчал, ему была интересна реакция музыканта. Королева наблюдала за Анри, ожидая, что он убедит ее в готовности защищать себя и будущую жену.

Элизабетта одарила кузена яростным взглядом:

– Слушай, маленький избалованный сынок, – она пошла на крайности и была готова бросить в Люка и тарелку, и салфетку. – И вы! В очередной раз мне напомнили, что я поступила правильно, выбрав путь вне стен Золотого Дворца, – Элизабетта посмотрела в задумчивое лицо бабушки и ехидно улыбнулась.

Анри бросил салфетку на стол и сказал:

– Я, пожалуй, сыграю. По желанию молодого человека.

– Сына короля, – поправил его Люк.

– Хорошо, я сыграю по желанию наследника, – согласился с ним Анри. – Сын короля прикажет принести гитару? Или рояль? Боюсь, что без инструмента не обойтись.

Люк покраснел и попросил слугу обеспечить музыканта инструментом.

– Что будете играть? – спросил он

– Что желаете послушать?

– Люк, уже не смешно, – шепнула брату Софья.

Он взглядом просил не мешать ему, и она сдалась, искренне жалея музыканта.

Анри выпустил руку Элизабетты и выбрался из-за стола. В окружении официантов он чувствовал себя намного комфортнее. Слуга передал любительскую гитару, взятую у друга Клауса. Если приказ найти нужный предмет исходил от члена королевской семьи, то исполнялся в считанные минуты. Скорость влияла на ежемесячное поощрение к жалованию, которое за текущий месяц получит друг Клауса, увлекающийся современной музыкой. Элизабетта мысленно просила бабушку прекратить спектакль и смяла край салфетки на коленях. Королева сделала вид, что просьбу внучки не заметила. Ей было интересно, как музыкант поставит на место сына Ромена.

– Если ни у кого нет пожеланий к репертуару, – сказал Анри, натянул струны и взял первый аккорд для пробы, – то я сыграю что-нибудь веселое и позитивное. – Проверка строя, – сказал он, а затем начал петь старинную балладу об отношениях мужчины и девушки, брата и сестры, матери и сына. Первую песню, аккорды которой он вспомнил. И попал в точку.

Королева, Ромен, Луиза, Люк, Софья – они смотрели на него, боясь упустить хотя бы одно слово, видимо каждый узнавал себя в переплетенных между собой строчках, и молчали, наблюдая, как музыкант вернулся на место за столом.

«Кто-нибудь из них признает правду о себе?» – подумал Анри

Тишину нарушил Люк:

– Обещали веселье, а сами… Скучно…. Наследник недоволен.

– На вашей совести, – ответил Анри и подмигнул противнику, заметив, что он покраснел.

– Хватит Люк, мы поняли, что ты хотел доказать, – Элизабетта, чувствуя волнение, обратилась к королеве. – Бабушка, позволь прекратить этот спектакль!

Баллада музыканта возмутила королеву, так как задела и ее чувства, с одной стороны. С другой – она радовалась за него! Жених Элизабетты смог дать отпор Люку и достойно выглядел, что было важнее.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: