Генрих Гейне (1797–1856) – выдающийся немецкий поэт, писатель, критик. Яркий политический трибун, Гейне был еще и неподражаемым лириком, его поэзию отличают высокий романтизм и безудержная страстность.
«Лорелея» – это удивительная коллекция избранных лирических шедевров Гейне из трех главных его поэтических сборников: «Книги песен», «Новых стихотворений», «Романсеро». В издании, рассчитанном на самую широкую читательскую аудиторию, представлены лучшие переводы мастеров XIX–XX вв.: М. Лермонтова, А. Плещеева, Л. Мея, Ап. Майкова, А. К. Толстого, А. Блока, В. Брюсова.
В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Из ранних стихотворений (1816–1827)
«Когда подступает волшебный миг…» Перевод В. Зоргенфрея
«Весь день о ней я тосковал…» Перевод В. Зоргенфрея
«Мне в лес бы зеленый!..» Перевод В. Зоргенфрея
«Когда я с милою вдвоем…» Перевод В. Зоргенфрея
«И мнится, несусь я вновь на коне…» Перевод В. Аренс
«Я отодвинул ржавые засовы…» Перевод В. Зоргенфрея
«Излейся, сердце больное…» Перевод В. Зоргенфрея
«Был месяц март, когда любовь…» Перевод В. Зоргенфрея
Воспоминание. Перевод В. Зоргенфрея