Шрифт:
НИТЬ шлышала о таком пущичке, как он?»
Пришлось признать, что о таком я никогда не слышала.
А этот тост? ЧТО ЭТО БЫЛ ЗА ТОСТ, А? ЭТО был ну НИКАК не тост мужчины, не верящего в любовь.
Фактически, это было научно-обоснованное ДОКАЗАТЕЛЬСТВО любви. ДОЛГОВРЕМЕННОЙ любви.
Что вообще у него НА УМЕ?
Может, там ничего и нет? Может, он под кайфом? НАВЕРНЯКА под кайфом. Утром он проснулся с
каким-нибудь дьявольским планом, как сорвать свадьбу Холли и Марка, но где-то между
попытками подкупить мэра и звонком о подложенной в здание городского муниципалитета
бомбе кто-то подсунул ему кетаминчик[11]. Или экстази.
Вот только если это правда, то почему сейчас, танцуя с фрау Шумахер, он выглядит совершенно
трезвым (а еще совершенно обаятельным и очаровательным)? Он искусно и непринужденно
ведет ее в танце через террасу, – хм, прямиком ко мне. Надо сказать, прабабка Петера выглядит
так, словно умерла и вознеслась на небеса, до такой степени она взволнована мужественными
объятиями, в которых парит над полом. Похоже, она даже не осознает тот факт, что танцует под
«Богемскую рапсодию».
Которая стремительно приближается к своему «головотрясному» концу[12]. Разумеется, он даже
не задумывается ни о чем таком. Ну, вы понимаете, о том, чтобы пригласить на танец МЕНЯ.
Только не после той головомойки, которую я устроила ему вчера ночью. ЧЕГО И СЛЕДОВАЛО
ЖДАТЬ ОТ ТАКОЙ КРУГЛОЙ ИДИОТКИ, КАК Я.
О, Боже! Я уже начинаю подумывать о том, чтобы ИЗВИНИТЬСЯ перед ним за то, что не ответила
на его поцелуй прошлой ночью. Вот до чего Кэл довел меня своими перепадами настроения. Я к
тому, что… эндорфины? ЭНДОРФИНЫ? Он ни разу ни слова мне не сказал об эндорфинах. Вчера
он был весь из себя сплошной фенилэтиламин. А теперь вдруг стал мистером Эндорфин?
– Уууууух, какая самечательная фечеринка! – все, что смогла сказать фрау Шумахер, когда
«Богемская рапсодия» подошла к своему потрясающему (второму за последний час) завершению
и Кэл крутанул ее на ближайший ко мне стул.
Я:
– Я так рада, что вам нравится, фрау Шумахер. Понятия не имела, что вы так хорошо танцуете.
Ф. Ш.:
– Я? Ну што фы! Это фсе этот молотой челофек… - (хватая Кэла за руку. По его виду, кстати, кажется, что он готов рвануть на противоположную сторону террасы), - … он тушА опщестфа!
Кэл (выглядя – должна признать – очаровательно смущенным):
– Право, фрау Шумахер. Не стоит скромничать. В былые времена вы, небось, были настоящей
королевой вечеринок.
Ф. Ш. (отмахнувшись):
– Ну, та, конечно. Только это пыло очень-очень тавно. Ох, какие фечеринки устраифали в
рейхсканцелярии фюрера. Сефотняшняя мне их немного напоминает. Там тоше шампанское текло
рекой, прямо как стесь.
Мы с Кэлом обменялись ошарашенными взглядами.
Я:
– Простите, фрау Шумахер. Вы сказали… рейхсканцелярии фюрера?
Ф. Ш. (невинно распахнув глазки):
– Ну та. Расумеется. Именно тута я хотила на танцы молотенькой тефушкой. Кокта рапотала ф СС.
Кэл (потрясенно):
– Фрау Шумахер, вы… работали в СС?
Ф. Ш. (снова отмахиваясь):
– Само сопой, само сопой. Токта фсе там рапотали! Латно, что фы фсе о прошлом. Кде тут еще
шампанское?
Кэл поспешил наполнить бокал фрау Шумахер. На проигрывателе Петера заиграла «Under
Pressure»[13], и его прабабуля подскочила на ноги, заявив: «Это моя люпимая!»
Затем она устремилась на танцевальную площадку/пятачок у бассейна.
Мы с Кэлом уставились друг на друга.
– Мы ни в коем случае, - предупредила я, - не скажем Холли и Марку, что тот, кто готовил им
свадебный завтрак, работал в СС.
Кэл пожал плечами.
– Патумаешь, польшое тело, Дшейн! Токта фсе там рапотали, - ответил он, в точности передав
акцент прабабушки Петера.
– Поклянись, - потребовала я.
– Клянусь, - сказал он. И добавил: - Я смотрю, ты все еще пишешь в этом своем блокноте?
Я (не в состоянии оторвать взгляд от его рук, которые сейчас, когда держат бокал шампанского,