Шрифт:
Илья неохотно оторвался от своих мыслей и посмотрел в их сторону. Молодые люди повторили вопрос на приличном английском. Однако славянский акцент не оставлял сомнения в их происхождении.
– Вы русские? Я говорю по-русски.
– Да, мы из России, – ответил высокий, темноволосый, кудрявый юноша с карими глазами, в лице которого, как показалось Илье, было что-то очень знакомое, – смотрите, ребята, как нам повезло! Первый же прохожий говорит по-русски. Он нам всё объяснит лучшим образом.
– Кто вы? Из каких мест? – взволновался Илья.
– Мой товарищ в очках их Санкт-Петербурга, другой из Новгорода, а я москвич. Мы аспиранты МГУ. Приехали на стажировку в Колумбийский университет, и это наше первое знакомство с Нью-Йорком.
– Очень интересно! Я тоже бывший москвич. Где вы там живёте? – насторожился Илья.
– Я не знаю, знакомы ли вы с районом Арбата?
– О, да! Хорошо знаком! – Илья уже не мог скрыть волнения.
– Если так, вы, возможно, знаете большой серый дом на углу бывшей улицы Воровского и Трубниковского переулка? Ещё один хороший ориентир – напротив Афганское посольство.
“Неужели это мой сын...! “ – не в силах сдержать себя, Илья обнял изумленного юношу.
Выглядели озадаченными и его спутники.
– И что это старикан так судорожно вцепился в Вадика? Смотри, он плачет! – воскликнул очкарик.
– Ладно, не бери в голову, – после мгновенного раздумья ответил другой. – Просто он встретил земляка и расчувствовался. Старики так сентиментальны! Лучше посмотри на эту громадину! Впечатляет?! – И они стали считать этажи очередного небоскрёба.
1997 г.
ПОЕЗДКА В ЛАС ВЕГАС
За три недели до торжества Ира решила сообщить родителям о подготовленном для них подарке. Уже давно обсуждалось, как отпраздновать золотую свадьбу, – событие, выходящее далеко за рамки юбилейного дня рождения.
Старики категорически отказались от проведения торжеств в ресторане: “Нам не нужна вся эта суета, шум, выпивка, оглушительно громкая музыка, из-за которой не слышно, что говорит даже сидящий рядом”.
– Подарите нам лучше новую стиральную машину, – предложил прагматично мыслящий Рувим.
– Да, да, – поддержала его Сильва, – это будет замечательный подарок. Каждый раз при стирке он будет напоминать нам о нашем юбилее, мы будем с благодарностью вспоминать всех вас.
Однако не все родственники были с этим согласны и вопрос вроде бы оставался открытым, но только для стариков. Ибо совсем скоро на семейном совете в тайне от юбиляров было решено поступить по-другому. Конечно, было бы лучше преподнести подарок именно в праздничный день, но в данном случае это было невозможно, и вот в субботу, когда родители были приглашены на обед, а детям Ира велела отложить все свои дела и обязательно присутствовать, вручение подарка состоялось.
Ира специально выбрала момент после того, как все частично утолили чувство голода, поев супа с клёцками, и уже не были столь сосредоточены на пище.
– А теперь прошу внимания! – торжественно объявила Ира. – Вручается подарок к золотой свадьбе!
И она протянула Сильве тёмно-синюю дермантиновую сумочку с красной надписью: “Liberty Travel”. Сильвия была без очков, да и с английским у неё было туговато, поэтому ничего не поняв, она спросила:
– Что это? Паспорт на стиральную машину? Почему дарите заранее?
– Как ты не понимаешь? – вмешался Рувим. – Заранее – это потому, что хотят, чтобы её доставили к нам, подключили. Ну, в общем, чтобы к юбилею она была уже на ходу.
– А вы откройте, посмотрите, – загадочно улыбнулась Ира. Сильвия отцепила липучку на сумочке и увидела какие-то книжечки, купоны, талоны, похожие на авиабилеты.
– Я ничего не понимаю. На, посмотри ты, – она протянула сумочку мужу.
Видя, что отец тоже с ходу не может разобраться, Ира пояснила:
– Ладно, не будем больше испытывать ваше терпение. Мы дарим вам чудесную поездку в Лас-Вегас! Причём, хочу подчеркнуть, что участие в подарке приняли все члены семьи, включая детей.
– Что, в Лас-Вегас?! Боже мой! Не может быть! – Сильвия разрыдалась. Наверное, это была естественная реакция старой женщины, всю свою жизнь прожившей в маленьком провинциальном городке в России и никогда не думавшей, что ей доведётся жить в Нью-Йорке, а вот теперь ещё и побывать в Лас-Вегасе, о котором рассказываю такие чудеса.
Ира взглянула на отца, который, как и подобает мужчине, всегда был более сдержанным. Он нервно теребил прядку волос, что было признаком его крайнего возбуждения. Уголки глаз около переносицы стали влажными. Дав родителям время несколько успокоиться, Ира продолжала: