Шрифт:
— А як же! — Загрибука поморщил брови и затем под нос себе пробурчал: — Хм, а я об этом и
не думал.
— А ты думай, — весело пыцнула Фрикудолька. — Вот будешь студентов готовить каких-
нибудь, дык и знай: важно не только их научить чему-то, но надобно подойти к вопросу ещё и так,
дабы они и сами ни в жисть свою не догадались, что ты их вообще чему-то учишь!
— Во завернула! — восхищённо помотал головой Слипер.
— Хе, — ухмыльнулась Фрикудолька. — Пыц!
— Ну дык шо, — изрёк довольно Дример, покрутив руками по животу, — надо бы поспать, а то
завтра нам, чую, предстоит отпотеть по полной.
Все стали распределяться по спальным местам.
— Неужто скоро всё закончится? — тихо спросил Слипер Дримера. — Даже не верится как-то.
Да и я забыл давно, каково там, дома.
35
1
— Ничего, — успокоительно потрепал его по плечу Дример. — Вот найдёт Йош дверь свою
потерянную, всё и станет ясненько, аки Пень одноимённый! А шо он найдёт его, так в том и
сумнений нету вовсе!
— Ничего я не терял, — наборщился Йош, услышав краем уха разговор. — Просто попутался
немного. С кем не бывает. Чую, где лежит, да пока найти не могу. Это ж как в шкафу заначку
забыть. Ничего не потеряно, но найтись сходу не может. Главное тут что?
— Что? — переспросили хором Слипер и Дример.
— Самим в шкафу не потеряться! А то в пиджмаках дедушки Мытута подвиснешь, в кружевах
бюстгальтеров бабушкиных затонешь, и вовсе забудешь, каков ты на самом деле и почто туды
полез! Вывод: главное в шкафу — не содержимое, а дверь на выход! Всё, хороших снов и
спокойного астрала! — Йош ушлёпал качающимся пингвином по палубе в темноту.
Дример огляделся вокруг, посмотрел на облака и звёзды, на море и вздохнул:
— Да-а-а… Немаленький шкафчик-то оказался!
— Еть точно! — поддержал его Слипер.
Башкирец вторил им богатырским храпом, свернувшись под флагштоком на носу корабля. Он
немного помигал во сне, а потом и вовсе исчез из видимого спектра, и от него осталось лишь
неровное сопение, разносящееся по ночной палубе. Загрибука подхватил остатки еды и тоже
засеменил за Слипером и Дримером. А где-то во тьме лестницы, спускающейся в камбуз,
раздалось звонкое «пыц». Корабль шёл полным ходом сквозь непроглядную ночь, незаметно
ныряя из одной реальности в другую, и плеск волн в кильватере нарушала лишь старинная
пиратская песня Чёрного Винни, которую сипло выводил бородатый рулевой, вцепившись в
изгрызанный штормами и крокозябрами штурвал:
— Пуля спит в моём затылке — не беда! В голове моей бутылки — да-да-да! Йо-хо-хо, и
бутырка стрёму!
Утро застало всех врасплох. Оно даже и не наступало толком, а просто сразу упало на голову.
Как лопнувший фиолетовый пузырь жевачки Фрикудольки. Просто и вот так: пыц! Корабль
перешёл одну из границ Барьеров и оказался в мире, где в небе пылала чистым голубоватым
светом огромная звезда Ай. Сквозь иллюминаторы в брюхо корабля резануло сиянием, и спящие
из числа команды зажмурили сильнее и без того закрытые во сне глаза.
— Сто морских чертей! — закряхтел заскорузлый гоблин, вываливаясь из гамака. — Старушка
Ай нам никак таки улыбнулась?
— Похоже, — согласился спившимся басом шкот-бом-брамсель-ёксель.
— Свистать всех наверх! — раздался сверху девчачий вопль. — Имеется в наличии явное
удушение с умыслом, а кроме того, сводка погоды рядит нам загорательный денёк с нежданным
купанием!
35
2
— Кызылкум твою с перцем, это кто там? — угрюмо протянул из угла ещё один протирающий
глаза контрабандист.
— Да енто та полоумная с макаронами на голове, — усмехнулся гоблин, — с ушами
прокомпостированными.
— Якоря мне в печень, и зачем её капитан на судно взял? Девка на борту к несчастью!
— Как знать, — помотал козлиной бородой гоблин. — Девка-то — может быть и так. А вот фея
на корабле — это нам козырь в масть!
— Какая такая фея? Ты что, совсем опиюшки перекурил?