Шрифт:
— Где именно служит этот Арамис?
— В роте господина де Тревиля, — отозвался кардинал. И, сделав малую паузу, его высокопреосвященство скомандовал атаку своим передовым частям:
— Под началом господина д'Артаньяна.
— Теперь я вспомнил это имя, — задумчиво проговорил король, потирая лоб. — Это один из четверки…
— В том письме, — живо продолжил кардинал, не давая королю времени на размышления, — герцогиня сообщала, что господину Арамису надлежит получить некое письмо и устные инструкции у доверенного лица короля Испании в Париже, встречу с которым ему помогут организовать члены ордена Иисуса.
Краска залила лицо короля. Он непроизвольным движением скомкал манжету.
— Испанцы предлагали свою помощь гугенотам, которых тогда возглавил герцог де Роган, и пытались связаться с неуловимым герцогом через его родственницу — герцогиню де Шеврез. Таким образом, господин Арамис вполне подходит для того, чтобы выполнить роль связного. Как любовник госпожи де Шеврез, он предан ей лично, и его верность в этом деле сомнений не вызывала. Как будущий аббат, уже сделавшийся учеником иезуитов, он внушал доверие вдвойне. Но есть еще одно обстоятельство, которое, я полагаю, могло сыграть решающую роль в выборе кандидатуры связного.
— Какое? — резко спросил король.
— То, что господин Арамис — мушкетер короля. И то, что у него есть верные друзья среди этого славного полка.
— Шевалье д'Эрбле уже не служит в полку! — гневно бросил король, которому была ненавистна сама мысль о том, что среди его гвардейцев может гнездиться измена.
— Вы прекрасно осведомлены, ваше величество, — только и сказал кардинал. — Но господин д'Артаньян служит в нем по-прежнему.
— Что вы хотите этим сказать, герцог? Объяснитесь!
Людовик с трудом сдерживал себя от одного из тех приступов безадресного гнева, что иногда случались с этим слабохарактерным человеком, заставляя его совершать поступки, которые король никогда бы не совершил в спокойном состоянии.
Однако Ришелье ничуть не испугался бури. Он сам вызвал ее и теперь хотел лишь направить гнев в нужное русло.
— Я хочу сказать, ваше величество, что шевалье дю Пейра имел точные инструкции не допустить встречи герцогини с шевалье д'Эрбле в Туре, а буде такая произойдет, арестовать обоих, помешав уничтожить компрометирующее их письмо. Последнее было предпочтительнее.
— Дальше, дальше, герцог! — нетерпеливо потребовал Людовик, сопровождая свои слова красноречивым жестом.
— Шевалье дю Пейра установил за домом герцогини тщательное наблюдение. В числе людей, наблюдавших за домом, был и человек, специально присланный из Парижа. Этот человек знал шевалье д'Эрбле в лицо и должен был опознать его.
— И шевалье д'Эрбле…
— Прибыл в Тур, получив письмо и инструкции, но сумев скрыться от слежки… В то же время, когда, по расчетам шевалье дю Пейра, он должен был появиться в Туре, в особняк герцогини наведался гость. Дворянин с военной выправкой. Его попытались арестовать…
— Что значит — попытались?! Герцог, я был лучшего мнения о внутренней полиции…
— Арест осуществляли не полицейские, ваше величество…
— А, тогда…
— А люди гораздо более подготовленные к такого рода делам. Это были профессионалы!
— И что же?
— Двое убитых и двое раненых. Дворянин скрылся, приставив к виску служанки герцогини заряженный пистолет.
— Его опознали?
— Не успели. Было темно, а человек, специально прибывший из Парижа для этой цели, погиб первым.
— Черт побери! — только и сумел проговорить король.
— Но шевалье дю Пейра хорошо рассмотрел этого дворянина. Прибыв в Париж сразу же после происшествия в Туре, он получил инструкцию устранить этого человека. Дело заключалось в том, что из других источников стало известно, что герцогине удалось встретиться с шевалье д'Эрбле. Нельзя было поручиться, что он не получил от нее каких-либо инструкций. С другой стороны, мы готовились выступить против испанцев, а затем и против Рогана. Они должны были потерпеть поражение, и так оно и случилось, ваше величество. Выведывать у этого д'Эрбле все, что он знает, было некогда. Кроме того, я сомневаюсь, чтобы он знал много.
Однако оставлять это дело безнаказанным было нельзя. Именно поэтому шевалье дю Пейра получил тот приказ, который он получил. Несостоявшийся аббат д'Эрбле должен был исчезнуть в ту ночь. Этого не случилось — орден бережет своих людей. Д'Эрбле исчез из Парижа, а дю Пейра погиб. Теперь вы понимаете, ваше величество?
— Признаться, герцог, я озадачен. Но ведь дю Пейра все перепутал. Он охотился за одним мушкетером, а напал на другого.
— Нет, ваше величество. Дю Пейра напал на того, за кем охотился. Конечно, это был не шевалье д'Эрбле, но ведь, как вы помните, единственный, кто знал Арамиса в лицо, погиб в Туре, а события развивались стремительно. Дю Пейра не успел разобраться в этом, и его ошибка стоила ему жизни. Но на улице Скверных Мальчишек он и его люди шли за тем, кто и был им нужен…