Вход/Регистрация
Полное собрание сочинений. Том 77. Письма1907 г.
вернуться

Толстой Лев Николаевич

Шрифт:

Но так как я давно вас знаю и очень ценю ваши труды, то мне очень приятно войти с вами в письменное общение, несмотря на то, что поводом к этому послужило недоразумение.

Лев Толстой.

23 октября 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, л. 460. Дата Толстого нового стиля. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 10 октября.

Бьёрнстьерне Бьёрнсон (1832—1910) — норвежский писатель и общественный деятель, борец за национальную независимость Норвегии. В яснополянской библиотеке хранятся пять его книг на русском языке и пять на немецком. Об отношении Толстого к Бьёрнсону записано в ЯЗ 10 апреля 1908 г.

Ответ на письмо Бьёрнсона от 15 октября н. ст. 1907 г., в котором он благодарил Толстого за поддержку его в борьбе против действий реакционного венгерского правительства.

Обращение Бьёрнсона к Толстому было вызвано следующим обстоятельством. В 1907 г. Бьёрнсон выступил с резкой критикой действий венгерского министра гр. Аппони, уничтожившего школы национальных меньшинств и введшего обязательное обучение венгерскому языку. Бьёрнсон стал во главе движения против притеснения словаков венгерским правительством. Тогда же в парижской газете «Courrier Europ'een» появилось подложное письмо Толстого, якобы перепечатанное из «Русского слова». В этом письме Толстой выражал сочувствие энергичной деятельности Бьёрнсона. И в русской прессе были отклики на это ложное сообщение. В «Новом времени» 1907, № 11339 от 6 октября, была напечатана статья «Л. Н. Толстой и венгерские славяне».

По поводу комментируемого письма в ЯЗ есть запись от 10 и 13 октября. В последней сказано, что Толстого «не занимает эта афера с подложным письмом».

1 Гр. Альберт Аппони (1846—1933) — венгерский реакционный политический деятель, шовинист, проводивший политику насильственной венгризации по отношению к словакам, южным славянам и румынам. Об Аппони Бьёрнсон Толстому не писал. О нем тогда писали Толстому другие корреспонденты (их письма остались без ответа).

* 254. Е. Е. Гончаренко.

1907 г. Октября 10. Я. П.

Получил ваше письмо и считаю своим долгом выразить вам то тяжелое чувство сожаления, которое оно во мне вызвало, сожаления не к тем лишениям, которые вы испытываете, а к тому болезненному, мне хочется верить, временному ужасному, вероятно особенно мучительному для вас душевному состоянию, в котором вы писали ваше письмо. В письме этом, исполненном раздражения, недоброго чувства против всех, вы самым решительным образом (я уверен, бессознательно) отрекаетесь от того христианского мировоззрения и верования, к[отор]ое привело вас в ваше положение и сблизило вас с нами, людьми, пытающимися по мере своих сил исполнить требования признаваемого нами христианского закона.

Из письма вашего я, к сожалению, не мог даже вывести ясного понятия о том, чего именно вы желаете. Письмо всё дышит одним болезненным раздражением против всех и всего. Милый брат, пожалуйста, обдумайте сами с собой свое положение и свое душевное состояние, и если оно вам покажется хорошим или таким, каким оно должно быть и не нуждающимся в изменении, то разорвите это письмо и не пишите мне. Если же признаете то настроение, в к[отор]ом вы писали то письмо, дурным и случайным, временным, то, пожалуйста, напишите мне, и я очень рад буду общению с вами и возможности быть вам полезным.

Брат ваш Лев Толстой.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 463 и 464. Основание датировки: в копировальной книге письмо отпечатано среди писем от 10 октября.

Евтихий Егорович Гончаренко (р. 1883) — сектант-баптист, см. т. 75, стр. 206. В 1907 г., по отбытии наказания в дисциплинарном батальоне за отказ от военной службы, жил в Омске. После заключения отношение его к Толстому и своим единомышленникам стало отрицательным, озлобленным.

Ответ на письмо Е. Е. Гончаренко от 22 сентября 1907 г., заполненное резкими нападками на Толстого и других лиц, за якобы невнимательное отношение к нему и, главное, к его материальной нужде, особенно обострившейся из-за болезни приехавшей к нему жены. Не получив еще письма Толстого, Е. Е. Гончаренко опять писал 15 октября (почт, шт.), упрекая Толстого за нежелание ответить. На конверте помета Толстого: Б[ез] О[твета], ругательное. На письмо Толстого Е. Е. Гончаренко, видимо, не ответил: дальнейших его писем за 1907 г. в архиве нет.

255. А. И. Иконникову.

1907 г. Октября 10. Я. П.

Получил нынче ваше письмо, милый, дорогой брат Иконников, и в одно и то же время ваше же письмо к Ив. Фед. Наживину, к[отор]ое он прислал мне.

Радуюсь, радуюсь и радуюсь вашему душевному состоянию и благодарю за него бога не за вас одних, а за всех тех людей — первый я — которые находят и найдут еще подкрепление и утверждение своей веры в истину, в то, что жизнь истинная не в плоти, а в духе, которая так ясна и очевидна в вашей жизни. Очень благодарю вас не за вашу жизнь, это дело выше всякой благодарности, а за то, что вы так правдиво и хорошо описали мне и то, что с вами было, и ваше душевное состояние. Помогай вам бог, милый брат, продолжать ту же внутреннюю духовную жизнь, в каких бы условиях вы ни были: в заключении или на свободе, хотя и не могу не желать и надеяться, что испытание ваше кончится же когда-нибудь. Постараюсь узнать подробнее, как по отношению вас могут и должны поступить те, которые властвуют над вашим телом.

Любящий вас брат Лев Толстой.

Нынешнее письмо ваше вызвало у меня в душе особенна сильное и умиленное чувство благодарности и любви к вам.

Не могу ли чем служить вам? Не лишите меня этой радости.

10 окт. 1907.

Печатается по копировальной книге № 7, лл. 461 и 462. Впервые опубликовано в ПТС, I, № 255.

Антон Иванович Иконников (р. 1883) — мещанин г. Скопина Рязанской губ., разделявший религиозно-нравственные взгляды Толстого. В 1904 г. отказался от военной службы. Отбывал наказание в дисциплинарном батальоне. 21 ноября 1907 г., по отбытии наказания, вновь отказался и находился в заключении до января 1911 г. Толстой писал о нем еще в письмах 1906 г. (см. т. 76). Лично ему первое письмо написал в середине сентября 1907 г. Текст этого письма редакции неизвестен (см. «Список писем, текст которых неизвестен», № 12).

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: