Шрифт:
— Том, не развращай мальчишку! Иди отсюда, Майк, чего уставился? Марш в сад!
Мальчик, все еще неподвижно сидевший за столом и прислушивавшийся к разговору, неохотно вышел.
— Ну и несчастный же ты человек, Джон, как погляжу я на тебя, — с искренним сожалением сказал Том. — Дальше своего забора не видишь. А посмотришь через забор, — все тебе мерещится, что собираются к тебе залезть, холодильник уворовать.
— Дался тебе холодильник! — с досадой сказал Джон. — Завидно, что своего нет?
— Нет, Джон, младше я тебя, да по свету поскитался, людей повидал, — не завидую я, а жалко мне тебя. Был бы ты в их стране, повидал бы их дела, понял бы: не то что твой дом, им и богатства Докпуллера не нужны, они размахнулись на дела покрупнее. Они из своей страны такое сделают, что Докпуллер со своими богатствами — просто дрянь — тьфу! — внимания не стоит.
— Коммунистическая пропаганда! — угрюмо сказал Джон.
— Эх ты! Наслушался профсоюзных бонз да начитался "Медианского курьера" и без всякого смысла твердишь одно: "Коммунистическая пропаганда! Коммунистическое воззвание!" Ну, а в "Курьере" чья пропаганда? Господина Прукстера. Она тебе больше нравится? А ты не слушай ничьей пропаганды, сам смекай: ведь никому эта проклятая бомба так не страшна, как тебе, Доре и Майку.
— Это почему?
— А очень просто. Вот тебе почти сорок, а видал ли ты войну? Ведь когда за океаном бомбами и снарядами разрушали дома, убивали людей, ты преспокойно работал и копил денежки на свой дом. А там каждое поколение успевает две-три войны на своей спине попробовать. И ты думаешь, так будет продолжаться вечно? Шалишь, брат! Проголосовал ты за бомбу, значит, ее и получишь…
— Замолчи, Том! — в ужасе закричала Дора.
— Нет, не замолчу! — крикнул Том. — Не замолчу! Он только это и понимает. Он воображает, что будет по-прежнему мирно копаться в своем садике, пока наши бомбардировщики будут уничтожать города Коммунистической державы. Так она и позволит! Страна, расколотившая огромную армию нацистов, позволит нам безнаказанно убивать ее женщин и детей? Ну нет, это ты, Джон, дурачком не прикидывайся! Первой она на нас бомбу не пустит, но уж если мы посмеем, то тут держись…
— Не запугивай! Так мы их и пустим… — упрямо сказал Джон.
— Да разве тебя испугаешь! Конечно, ты не пустишь. Закроешь двери, окна, форточки, в саду дощечку выставишь: "Частное владение Джона Джерарда. Бомбы бросать строго запрещается".
— Не фиглярничай!
— Нет, это ты фиглярничаешь. Мир готов обрушиться, а он свое: "Плевать мне на мир, мой дом — моя крепость!"
— Послушай, Джон, — внезапно сказала Дора, — ведь Том правду говорит.
Джон, которого слова Тома застигли врасплох и потому заставили было призадуматься, услышав Дору, моментально рассвирепел. Ох уж эти женщины, всюду нос суют!
— Ну, ты, коммунистка! — грубо окрикнул он. — Всегда готова братца поддержать. Много ты понижаешь в политике!
Против обыкновения Дора не уступила.
— Да какая же тут политика? — с искренним удивлением воскликнула она. — Просто не хочу я, чтобы тебя и Майка в газ превратили. При чем тут политика?
— А не понимаешь, так не суйся! — огрызнулся Джон. Он был сбит с толку и неожиданным рассуждением Тома и еще более неожиданным сопротивлением Доры.
— Послушай, Джон, — сказала тихо Дора, — надо подписать. Неужели мы за то, чтобы этой проклятой бомбой уничтожали детей?
Джон чувствовал, что надо возразить, но он окончательно потерял нить: что, в самом деле, сказать? Он только твердо знал, что воззвание коммунистическое, но ведь в словах Тома, пожалуй, есть и правда… "Вот она, пропаганда, что делает!" — вдруг испугался он.
— Да ведь оно коммунистическое! — крикнул он в отчаянии. — Что же, ты хочешь, чтобы нас коммунистами считали?!
— Кем угодно пусть считают, лишь бы бомбы не было, — упрямо возразила Дора.
— А ты думаешь, как подпишем, так сейчас нас и послушают?..
— Вас двоих не послушают, а миллионы подпишут — поневоле придется послушать, — сказал Том.
— Уж и миллионы!
— Конечно. Неужели миллионы людей готовы погибать от бомбы? Эх, Джон, Джон! Да ведь не на бомбу, а на нашу глупость надеются все эти Бурманы. На то, что такие, как ты, скажут: мы — люди маленькие, ничтожные, мы не в силах ничего изменить…
— И верно, что не в силах, — несколько тише, но угрюмо сказал Джон. — Добьемся одного: попадем в коммунисты. В профсоюзе предупредили: кто подпишет, тот коммунист.
— Вот чего ты боишься! — усмехнулся Том. — Бонзы страшнее бомбы.
— Как знаешь, Джон, я подпишу, — сказала Дора.
Джон, который начинал было раздумывать, теперь пришел в ярость при мысли, что Дора посмела что-то решить без него и против него. Вряд ли он все-таки согласился бы подписать воззвание, но теперь, после слов Доры, об этом не могло быть и речи.
— Не смей! — яростно крикнул он. — Коммунистка! — И, исчерпав все доводы, он пригрозил: — Я преподобному Фредерику скажу.