Шрифт:
– Офицеры! Кто поможет даме прикурить и напиться?
После вызывающе-кокетливого вопроса Морвид вокруг нас как-то очень быстро собрались все свободные на данный момент копы, во главе с Эвансом, и принялись блистать карманными фляжками, зажигалками и остроумием. Видя, что все вышеперечисленное у них форменное и весьма стандартное, Хамская взяла ситуацию в свои изящные, но сильные руки, и принялась травить байки о журналистской жизни. Да, надо признать, сестра Мордреда была куда лучше него адаптирована к социальной жизни.
Глядя на неё, Хамский время от времени вставлял язвительные комментарии, и дело уже близилось не то что к родственной перепалке, а, скорее к потасовке, когда я вспомнил, что привело нас сюда дело.
– Клозета Буденштокк?
– Эванс весь как-то даже передернулся в ответ на мой вопрос.
– Я, конечно, знаю, что вы психи. Но если еще и самоубийцы - идите. Она в камере 3б.
Нам торжественно вручили ключ от камеры подозреваемой и дружно пожелали провалиться.
***
Мисс Буденштокк явно ждала гостей. Она уже порядком утомилась выражать свое возмущение абстрактно, а потому непременно нуждалась в зрителях и слушателях. Бедняжка еще не знала, что близнецы Хамские подходят для этой цели меньше всего на свете.
– Ага!
– Бросаясь на прутья решетки, радостно возопила увидевшая нас ведьма.
– Явились, инквизиторы! Ну же, пытайте меня всю, а я все равно буду стоять на своем: невиновная я! Он вообще сам ко мне пришел! Пытайте же меня-а!
Хамский задумчиво посмотрел на бесноватую. Желания открывать камеру никто из нас не выказывал. Более того, как я подозреваю, все в тайне боялись, что ведьма еще и покусать может, а вдруг оно заразное?
– А если не будем?
Вопрос явно поставил Клозету в тупик.
– Но вы должны!
– Наконец, определилась она со своей позицией.
– А зачем?
– Подхватила мысль брата Морвид.
– Хотите об этом поговорить?
– Уйдите от меня!
– Мисс Буденштокк шустро отпрыгнула вглубь камеры.
– Близнецы! Мерзкие иномирные создания! Не подходите!
Хамские посмотрели друг на друга.
– Ведьма, - словно разминаясь, начала Морвид.
– Не очень сильная, но потомственная, знает парочку заклинаний да тройку-другую рецептов снадобий. Очень этим гордится.
– Вчера пила бордо с...
– Мордред пригляделся внимательнее.
– Большой собакой, либо с оборотнем. Второе вероятнее, ибо даже сквозь запах псины пробивается одеколон.
– Мужчина обсыпал её пожухлыми орхидеями - в прическе осталось пара лепестков, - подхватила Хамская.
– После чего у них явно была ночь страсти с его стороны и ночь планирования замужества - с её.
– Да, дамочка она немолодая и явно небогатая - серьги в ушах дешевенькая подделка, а не золото, но Арнольд Бромм был мужчиной крепко стоящим на ногах... Клозета выразила переполнявшие её чувства в душераздирающем неоформленном вопле.
– Ненормальная?
– Хором спросили Хамские у меня. Недовольно покосились друг на друга.
– Просто дура, - внес коррективы я.
– Нормальное для женщины состояние.
Мисс Буденштокк злобно посмотрела на меня, подумала и внезапно расплылась в довольной улыбке.
– Я буду говорить только с ним, - ласково пропела она, подходя ближе.
– Вас же интересуют подробности дела, не так ли?
Не успел я опомниться, как близнецы, напоследок хлопнув меня по плечу, во мгновение ока смылись из коридора, оставив меня, по ощущениям, наедине с голодным тигром. И решетка надолго его не задержит...
***
Когда через час я вывалился из управления на свежий воздух, то был встречен парой десятков сочувствующих глаз и бутылкой пива от Эванса. На сияющие лица Хамских я предпочитал не смотреть принципиально.
– Ну как?
– Довольно поинтересовался Мордред.
– Вас только что жестоко отымели прямо в мозг?
– Прямолинейно спросила Морвид, развалившаяся в тени дерева, и покуривающая неизменную трубку. Хамский рядом с ней выглядел образцом джентльмена прошлого века.
– Как тебя пускают в общество с таким лексиконом?
– Возмутился он.
– Я прихожу, никого не спрашивая.
– Хладнокровно отвечала его сестра, жестом приглашая меня садиться рядом.
– Помимо того, что меня пятнадцать раз пытались загипнотизировать, десять - достать с помощью грубой силы, пять - с помощью магии, и несчетно - с помощью страшной силы убеждения - все примерно так, как мы и подозревали, - признался я, удивленно замечая у себя в руках бутылку и разом её ополовинивая.
– Мисс Буденштокк полна решимости стать миссис любой ценой, даже если её муж будет пускающим слюни идиотом. Ставшим таковым с её, разумеется, помощью. Она долго обхаживала Арнольда Бромма, а в решающий вечер, когда он явился к ней - подмешала ему в виски чудодейственную настойку своей бабушки.