Шрифт:
Но пандиты — а пандиты ИСККОН не исключение — никогда не устают от споров. Когда издательство Бхактиведанта Бук Траст («ББТ») решило опубликовать Сат-сандарбху Дживы Госвами, споры по поводу тонких нюансов в переводе санскритских терминов не утихали. Когда два члена группы переводчиков стали настаивать, что Джива Госвами абсолютно ясно говорит — души не пали, они всегда были обусловлены, возник серьезный спор. По мнению остальных переводчиков, точка зрения Госвами была такой же, как Прабхупады — души пали в этот мир из духовного царства.
Друтакарма дас, ученый ИСККОН, представил внушительную книгу цитат под названием «Когда-то мы были с Кришной», из которой видно, что заключение всех великих учителей — последователей Чайтаньи, совпадает с мнением Прабхупады о падении души. В ответ, двое несогласных переводчиков издали книгу «На Вайкунтхе не падают даже листья с деревьев», одно название которой красноречиво выражало мнение авторов: раз на Вайкунтхе, в духовном мире, не падают даже листья, то уж с душами это тем более не может произойти. Наблюдая растущие разногласия, попечители ББТ решили приостановить проект Сандарбхи.
Еще до издания мнение авторов «Листьев» стало известно широкому кругу преданных и получило их поддержку. Джи-би-си был озабочен не столько проблемами, возникшими сразу в результате спора, сколько долгосрочными последствиями этого издания. Особенно беспокоило высказанное в книге мнение, что слова Прабхупады о падении души были просто стратегией проповеди, принятой в соответствии с местом, временем и обстоятельствами, а не представляли его истинного мнения. Авторы считали, что Прабхупада был согласен со всеми предыдущими ачарьями, но проповедовал иной взгляд, чтобы проще объяснить сложную философскую концепцию иудео-христианской аудитории, не знакомой с санскритскими терминами философии Гаудия-вайшнавов. Многие задавались вопросом, какие же катаклизмы произошли со времен Прабхупады, и как радикально изменились обстоятельства, чтобы авторы пошли на изменение стратегии Прабхупады (если это вообще соответствует действительности)? Причина беспокойства была очевидной — если назвать один из аспектов проповеди Прабхупады проповеднической хитростью, нельзя быть уверенным, что все прочие его наставления тоже не были подобным обманом. «Листья» угрожали самой философской основе ИСККОН.
Джи-би-си на ежегодном заседании в 1995 г. приняло меры для предотвращения такого поворота событий. Во-первых, вышло они постановление, что мнение Прабхупады, высказанное в комментарии к Шримад-Бхагаватам 4.28.54, а именно: изначальное положение души — это личные отношения с Кришной, и если мы отвергаем Его, мы падаем в материальный мир — является официальным мнением ИСККОН и что ни при каких обстоятельствах не следует проповедовать иные взгляды. (Прабхупада 1987:4.28.54) Во-вторых, что касается философских дебатов, то первым и главным источником для преданных ИСККОН должны быть наставления Прабхупады и его личный пример. Ведические писания, работы ачарий прошлого, и даже нынешние наставления любого авторитетного ачарьи вне ИСККОН должны восприниматься в свете наставлений Прабхупады. В конце концов, Джи-би-си отверг мнение, что Прабхупада совершал обман в своей проповеди. Книга «На Вайкунтхе не падают даже листья с деревьев» была запрещена. 34
Ни один из авторов не был в философском плане удовлетворен таким решением, хотя они выразили готовность не распространять книгу, ибо понимали, что постановление преследовало одну цель: предотвратить дальнейшие разногласия. Джи-би-си уже пришел к выводу, что требуется компетентный ответ на «Листья». Ко времени следующего ежегодного заседания была издана книга-опровержение, под названием «Наше изначальное положение». В ней определялись ключевые санскритские термины, которые использовали Прабхупада и ачарьи прошлого при описании души. Авторы устанавливают логику и последовательность в словах Прабхупады, а затем показывают, как они подтверждаются предыдущими ачарьями. В предисловии Хридаянанда дас Госвами объясняет, какого мнения придерживались он и другие авторы при создании книги: «Члены ИСККОН, принявшие прибежище у стоп Шрилы Прабхупады, могут размышлять о том, насколько истинны его высказывания, но они не должны ни сомневаться в них, ни считать его слова ошибочными или ложными. Вот что значит принимать Шрилу Прабхупаду ачарьей-основателем». (Госвами, Х.д.1996:viii)
Издание книги «Джи-би-си-Пресс» возымело желаемый результат. Ныне преданные ИСККОН в основном едины в этом вопросе, хотя кое-кто, в том числе и двое несогласных авторов, не убеждены до сих пор. Деятельность последних в ИСККОН была ограничена, и их попросили освободить помещения, принадлежащие Обществу. Постановление по этому вопросу было принято после четырех лет обсуждений, в течение которых мы старались решить, как сохранить присутствие обоих в Обществе. Председатель Джи-би-си объяснил, что мы будем приветствовать возвращение любого из них, если они в свою очередь докажут, что их философские представления изменились. ИСККОН не настаивает на том, чтобы все его члены придерживались определенных убеждений, но он настаивает на соответствии определенной политике тех, кто занимается обучением преданных.
Заключение
Ларри Шинн: «Я думаю, движение будет успешно развиваться, пока его лидеры придерживаются духовной практики, данной Прабхупадой, и достигают тех уровней духовного прогресса, которые становятся доступными благодаря этой практике». (Гелберг, Стивен Дж., ред. 1983:100) Мы видели, что многие дебаты об авторитете и преемственности были сосредоточены преимущественно на том, являются ли нынешние члены Джи-би-си и гуру духовно квалифицированными? Тот же вопрос, несомненно, будет подниматься и будущими поколениями. С уходом нынешнего поколения гуру, как будут продолжаться их цепи учеников? Ученики могут понимать свой долг передать следующему поколению уникальное послание, которое дал им их гуру. Будет ли им позволено принимать учеников в присутствии духовных братьев своего гуру? Обсуждая просьбу пожилого и опытного санньяси ИСККОН, принимать учеников еще при жизни его гуру, Джи-би-си пришел к заключению, что Прабхупада ясно назвал такое действие нарушением вайшнавского этикета. Но каким будет ответ Джи-би-си, если с такой просьбой обратиться кто-либо из младших преданных, чей гуру уже покинул этот мир? Хотя Джи-би-си признан ныне авторитетным преемником ачарьи-основателя Прабхупады, механизм дальнейшей передачи преемственности, если не придать ему определенности, может стать причиной раскола.
Эта проблема не ограничивается ученической преемственностью: Джи-би-си до нынешнего года, отвергал любые попытки включить в свои ряды преданного из следующего поколения. (35) Может ли ученик участвовать в порицании своего гуру, что ранее Джи-би-си делал регулярно? Но старость и смерть неизбежны, и нынешнее поколение его членов в конце концов будет подлежать замене. Назначение в этом году 30 делегатов в помощь Джи-би-си на время его ежегодных собраний можно считать первым шагом на пути неизбежной передачи власти. (36)