Шрифт:
Просительная улыбка чуть скошенного набок рта делала его лицо совсем мальчишеским.
Морс неопределенно махнул рукой:
— Конечно. Мы пойдем с вами, сэр.
Теперь перед зданием вокзала стоял второй полицейский автомобиль (вызванный убежденным в правоте своих подозрений Морсом, пока Льюис вез его из северного Оксфорда), и главный инспектор небрежно кивнул двоим констеблям-детективам, сидевшим рядышком и наблюдавшим за тем, как разворачиваются события в ожидании неизбежного финала. Они смотрели, как три человека прошли к стоянке двадцатиминутного ожидания, отведенной для встречающих пассажиров, которые прибывают в город по железной дороге. Парковка на ней была бесплатной. Смотрели, как они миновали эту площадку и прошли на главную стоянку, снабженную видным со всех сторон объявлением, оповещающим простаков нарушителей:
СТОЯНКА ТОЛЬКО ДЛЯ ПАССАЖИРОВ БРИТАНСКИХ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ЛИНИЙ. ДЛЯ ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, НЕ ИМЕЮЩИХ СТОЯНОЧНОГО ТАЛОНА, ПЛАТА 10 ФУНТОВ В ДЕНЬ.
— Не объясните ли вы мне, сэр, почему вы не поставили машину просто на двадцатиминутную стоянку? Парковка в том месте, где вы оставили машину, мне кажется, несколько дороговата, беспричинно дороговата, согласитесь?
— Пардон, инспектор? Еще секундочку... одну или две секундочки... не больше...
Даунс вытащил из кармана связку ключей, открыл дверцу зеленой спортивной модели «метро», просунулся на сиденье водителя и перегнулся налево, чтобы открыть перчаточное отделение.
Морс с Льюисом стояли рядом и весьма настороженно наблюдали за тем, как Даунс принялся возиться (еще раз) со слуховым аппаратом, который казался им подозрительно похожим на тот, который доставил им несколько неприятных мгновений своей пронзительной до невозможности модуляцией.
— Ну вот, все и порядке! — проговорил Даунс, выпрямляясь и поворачиваясь к ним, лицо у него светилось почти детской радостью. — Снова вернулся и страну живых людей! Мне кажется, вы пытались что-то сказать, инспектор?
— Нет. Я, мистер Даунс, не пытался ничего сказать. Я сказал что-то. Я сказал, что мне показалось странным, что вы поставили машину не на двадцатиминутной стоянке, специально отведенной для ожидающих поезда.
— А! Дело вот в чем. За последние несколько месяцев у меня накопилось ужасно много этих талонов. Я, знаете ли, часто езжу в Лондон и порой не возвращаюсь дотемна. А поздно ночью шлагбаум там, где вы суете талон, часто бывает поднят, и можно свободно въезжать.
— Но зачем же тратить один из ваших ценных талонов? — настаивал Морс.
— А! Понимаю, к чему вы клоните. Я, инспектор, очень законопослушный гражданин. Сегодня вечером я приехал сюда немного раньше и не хотел рисковать штрафом, пускаться в объяснения и тому подобное. На этой неделе по всей Парк-энд-стрит распродажа старинных антикварных вещей, и я присмотрел комодик, отделанный тисовым шпоном. Скоро день рождения Люси, седьмое ноября...
— А затем заглянули в «Ройял Оксфорд», правда?
— Ничего подобного. Я туда не заходил! Я больше не разрешаю себе водить машину после того, как выпью. Никогда!
— Некоторые позволяют это, сэр, — проговорил Морс.— Это самая распространенная причина дорожных происшествий, знаете ли.
Между троими людьми, стоявшими около «метро», воцарилось неловкое молчание. Даунс, по-видимому, правильно оценил обстановку и ждал, что его пригласят поехать с полицейскими — куда-то! — и еще раз открыл дверцу машины. Но наклонившийся в его сторону Морс протянул к нему открытую ладонь, как североафриканский бербер, просящий бакшиш.
— Мы хотели бы, сэр, чтобы вы проехали с нами. Если вы соблаговолите передать мне ключи от вашей машины, сержант Льюис позаботится, чтобы ее позже забрали отсюда и доставили по вашему домашнему адресу.
— Но зачем? Не вижу в этом никакой необходимости. Я прекрасно знаю, где полицейский участок, ради Бога!
Внезапно, произнося последние слова, Даунс утратил самообладание, которое старался поддерживать до самого последнего момента.
— Ключи, прошу нас! — тихо потребовал Морс.
— Послушайте! Просто не понимаю, что значит вся эта чепуха. Объясните, пожалуйста.
— Безусловно! Вы теперь меня хорошо слышите?
Даунс почти прорычал «да» и с открытым ртом, не веря своим ушам, слушал, как Морс подозвал двоих констеблей-детективов из второй полицейской машины.
— Седрик Даунс, вы арестованы по подозрению в убийстве доктора Теодора Кемпа. Обязан предупредить вас, что все, что вы скажете, будет зафиксировано сержантом и, возможно, использовано в качестве доказательства в судебном разбирательстве.