Шрифт:
– И ты, вроде, тоже, – ничего более подходящего в тот момент мне на ум не пришло. Должно быть, звучало это ужасно глупо.
Натка подняла взгляд, игриво ухмыльнулась и резюмировала вечер:
– Ладно, пока, – при этом она внезапно чмокнула меня в щеку и быстро-быстро засеменила по ступенькам, ведущим на другую ветку метро. Как обычно, не дождавшись ответного прощания.
Я находился в легком ступоре еще какое-то время, а потом медленно побрел к своей платформе.
9. Трудности перевода
Опубликовано: май 2007
Отредактировано: на этой неделе
Играет: Психея «Он Не Придет»
Пару недель спустя начала цвести сирень. Город наполнится ароматом поздней весны. Периодически бывали грозы – сильные, свежие, смывающие зимнюю хандру. В самый разгар одной из них мне довелось оказаться в Марьино. Зонт я с собой, как частенько бывало, не взял, а потому вынужден был пережидать ливень за стеклянными дверями метро.
За несколько дней до этого Натка постучала мне в «аську». С нашей последней арбатской прогулки мы пока так и не виделись, но общались почти каждый день через интернет. В разгар беседы на отвлеченную тему она вдруг спросила:
SadlyButTrue: а, слушай, хотела спросить. у тебя ведь с английским очень хорошо по-моему?
me: вроде нормально, а почему спрашиваешь?
SadlyButTrue: порепетиторствовать не хочешь? за деньги, конечно.
me: подробности?)
Натка рассказала, что младшей сестре ее подруги нужно подтянуть английский, работы буквально на месяц, а заплатят неплохо. Подумав, я дал свое заочное согласие. Через день или два мне позвонила мама моей будущей ученицы и согласовала все условия. Сошлись на 600 рублях за занятие и двух визитах в неделю – по вторникам и пятницам.
В силу того, что никаких смартфонов с gps в широком распространении еще не было, я изучал распечатанную на бумаге карту местности. Вскоре дождь кончился, и я побрел по тротуарам московского спального района в поисках нужного дома. Нашелся он довольно быстро, это была обычная для городских окраин высокая панельная башня в двадцать два этажа. На лифте я поднялся на семнадцатый и нажал кнопку звонка. Ждать пришлось недолго. Дверь открыла высокая худая женщина в деловом костюме с собранными в пучок русыми волосами – должно быть, мама девочки. Так и оказалось:
– Здравствуйте, это я по телефону с вами говорила, – она держалась подчеркнуто вежливо, – сама вот только с работы пришла. Проходите, пожалуйста.
Она жестом пригласила на кухню. В квартире, по-видимому, давно не делали ремонт. Вернее, не обновляли интерьер. Мебель – шкафы, кухонный гарнитур, стулья – все было из восьмидесятых-девяностых. С другой стороны, везде царил полный порядок, все лежало очень аккуратно и на своих местах. «Скорее всего, жилье съемное», – подумал я.
– Так, ну, вроде бы все основное по телефону обсудили… – начала женщина. – Наташа вас рекомендовала как большого специалиста.
Я поспешил несколько урезонить ожидания от моего преподавательского таланта:
– Наверное, это слишком смелая характеристика. Просто я неплохо говорю по-английски…
– Это то, что надо! Ане нужно именно разговорный подтянуть. С грамматикой у нее все хорошо. Вы можете вообще только на английском говорить, прямо с самого начала. Идите в маленькую комнату, она там, познакомьтесь.
Я миновал небольшой коридор-прихожую и постучал в закрытую дверь. Ответа не последовало, я постучал еще раз. Безрезультатно.
– Наверное, музыку слушает, – раздался с кухни голос мамы. – Попробуйте еще раз, громче.
Именно в этот момент дверь открылась. Передо мной стояла девочка лет четырнадцати в красном спортивном костюме с российской символикой от Bosco. Ростом на голову ниже меня, она выглядела очень грациозно, спортивно. Распущенные светлые волосы и зеленые глаза. Эффектная внешность.
– Hi! [8] – я поздоровался и представился на английском.
Она немного скованно отошла в сторону, пропуская меня в комнату и сказала по-русски:
8
Англ. «Привет!»
– Мы так прям сразу и будем на инглише?
Я присел на диван и ответил:
– Yep. [9]
Девочка закрыла дверь и пожала плечами:
– Okay. I'm Anny. Or Anya. As you like it. [10]
– Nice to meet you. [11]
Дальше мы общались на иностранном.
– Итак, Аня, я здесь, чтобы по просьбе твоей мамы помочь тебе свободнее говорить по-английски.
Девочка села за компьютерный стол и развернулась ко мне в пол-оборота.
9
Англ. «Ага»
10
Англ. «Хорошо. Я – Эни. Или Аня. Как тебе больше нравится»
11
Англ. «Приятно познакомиться»