Вход/Регистрация
От Птолемея до Колумба
вернуться

Дитмар Андрей Борисович

Шрифт:

Урбану V (1373—1389). Первый перевод с греческого на латинский был выполнен к 1409 г. Ма-

нуелом Хризолором (Хрисоло-рисом), преподавателем греческого языка в Падуе и Болонье. До

преподавательской работы Хризолор был посланником византийского императора при разных

итальянских дворах. Но он не завершил перевода, который был закончен его учеником Якобусом

Ангелусом (Джакомо Анжело), который и латинизировал карты. Труд Птолемея в переводе полу-

чил произвольное название «Космография». Перевод Ангелуса быстро распространился в списках

(многие из них дошли до нас). На основе этого перевода Николай Германус выпустил в несколь-

ких экземплярах «Географию» с раскрашенными от руки картами, вычерченными в трапециевид-

ной (конической) проекции. Первое печатное издание Птолемея вышло в Виченце в 1475 г.

Возвращаясь к оценке трудов Птолемея и Страбона гуманиста¬ми первой половины XV в.,

видимо, следует сказать о том, что«География» Птолемея поразила обилием материала и научно-

стью построения картографической сетки, чего не было на средневековых картах-чертежах. В то

же время ученые Средней Европы обратили внимание на неточность изображений этой части ой-

кумены по сравнению с уже известными фактическими данными. Даже если сравнить карту

Польши Николая Кузанского с картой этой территории, выполненной по данным Птолемея, сразу

бросается в глаза существенная разница. Кроме того, труд Птолемея носил исключительно карто-

графический характер, в то время как в «Географии» Страбона много внимания уделялось описа-

нию природы различных стран, характеристике народов, их населяющих, и элементов истории, т.

е. тому, что в первую очередь интересовало гуманистов 25.

Нам кажется, что при анализе оценки Страбона и Птолемея Плифоном следует учитывать и

еще одно обстоятельство. Дело в том, что в географии XIV и XV вв. (даже в эпоху Колумба) быто-

вало представление, опирающееся на библейское высказывание, что на поверхности Земли водные

объекты — моря и океаны — занимают значительно меньше места, чем суша. Это как бы под-

тверждалось трудом Птолемея, отводившего океанам сравнительно небольшое место по сравне-

нию с сушей, которая распространялась на его карте мира от северных (верхних) рубежей до ее

южных и восточных границ. Как мы отмечали, Индийский океан был показан в виде замкнутого

бассейна, а Атлантический занимал на карте весьма скромное положение на северо-западе.

«География» же Страбона, наоборот, говорила о том, что на поверхности земного шара оке-

ан занимает значительно больше пространства, чем остров «ойкумены», расположенный в уме-

ренном поясе северного полушария. А. Гумбольдт высоко оценивал труд Страбона 26 и ставил

Страбона, как географа, выше Птолемея. Он писал, что великое творение Страбона в конце сред-

них веков начало оказывать влияние на направление идей. А эти идеи отличались смелостью.

Флорентийский географ Паоло Тосканел-ли, несомненно, знавший «Географию» Страбона, считал

вполне возможным достижение берегов Индий, следуя на кораблях к западу через Атлантический

океан. Николай Кузанский, прекрасно знавший Паоло Тосканелли и разделявший его географиче-

ские представления, также предполагал возможным достижение берегов Индий при плавании че-

рез Атлантический океан в западном направлении 27 .

В решении этой проблемы видную роль сыграл кардинал Петр Аллиак (или Пьер д'Эйи).
– В

своем сочинении «Образ мира» («Имаго мунди»), обнародованном к 1410 г., он писал, ссылаясь на

Аристотеля, что океан, отделяющий Индию от Африки, не широк и что при благоприятных по-

путных ветрах можно, следуя в западном направлении, достичь Индии за несколько дней. Также

ссылаясь на Аристотеля, Аллиак отмечал, что море между Испанией и Индией имеет незначитель-

ное протяжение.

Так как Аллиак, видимо, не читал Аристотеля, а пользовался преимущественно «Большим

сочинением» Рожера Бэкона, то можно считать, что его взгляды на распределение суши и океана

по поверхности Земли им также были заимствованы у Бэкона. Это же относится и к проблеме на-

хождения земного рая. Он пишет, что некоторые язычники, т. е. античные ученые, хотели доказать

путем допущений, что земной рай находится на Счастливых островах («Островах блаженных»),

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: