Шрифт:
– Да подавись, ты...
Он вытянул из кармана пригоршню монет, кинул на кровать и, пятясь задом, пробрался к двери, бросив сквозь зубы на ходу Линдейлу:
– Скоро без клиентов будешь, если эту стерву отсюда не выставишь.
И, выскочив за дверь, он ринулся к лестнице черного хода, тяжело стуча сапогами.
– Что случилось?
– спросил Линдейл, понемногу приходя в себя. Алиса сунула дерринжер в кобуру на бедре, собрав деньги, спрятала в ящик комода и вытащила оттуда кисет и бумагу.
– Ерунда, - пояснила она, свернув самокрутку и закурив.
– Он не хотел платить столько, сколько надо.
– Тебе надо быть осторожнее...
– сказал Линдейл, поняв по ее голосу, что она пьяна. Алиса проигнорировала его слова, затянувшись.
– Опять бессонница?
– поинтересовалась она. Стену над ее кроватью украшал пейзаж: маленькая немецкая деревушка на берегу озера; Линдейл смотрел в стену чуть выше и левее.
– Падай сюда, - она икнула и хлопнула рукой по одеялу, Линдейл покачал головой. В тусклом свете керосиновой лампы он вдруг показался ей очень старым.
– У тебя шикарный "кошкин дом", для этих мест, разумеется, - Алиса прикрыла глаза, плавно покачиваясь. Опьянение сняло многие запреты, и то, что она никогда не решилась бы сказать ему в лицо, помимо ее воли нашло выход.
– А ты к девкам в Денвер ездишь... Почему?
Линдейл усмехнулся.
– Если я хоть на минуту утрачу бдительность, и кому-нибудь из вас удастся меня окрутить, у меня приход с расходом сходиться не будет, и я разорюсь.
– Да ладно тебе, Джонни, - Алиса выдохнула дым колечками в потолок.
– Правда, правда, - сказал Линдейл, - честное слово. Близкие отношения всегда вредят бизнесу.
Он открыл дверь и прежде, чем Алиса успела хоть что-то сказать, вышел из комнаты. Вернувшись к себе, Джон налил еще рома и снова открыл Сервантеса. На заложенной им странице говорилось что-то про человека, дерущегося с ветряными мельницами, и у Линдейла было предчувствие, что скоро он сам может оказаться в подобной ситуации. В тишине и спокойствии города зрела беда, а если дело выйдет из-под контроля, сложно представить, что может случиться... Всю оставшуюся часть ночи Джонатан Линдейл так и не сомкнул глаз. На губах его блуждала довольная улыбка.
* * *
Слипшиеся воздушные узоры из невесомых ледяных игл холодным пером коснулись щеки Моргана и, мгновенно растаяв, сбежали по ней, оставляя за собой тонкий блестящий след. С трудом разлепив смерзшиеся ресницы, Джуннайт моргнул и потряс головой, сгоняя остатки сна. Прямо перед ним, впереди, мерцал огонек. Где-то по дороге, вероятно из-за сильного толчка, шляпа слетела с его головы, повиснув на ремешке; Морган надел ее, стянул зубами перчатки и с силой растер щеки и уши. Налетевший ветер закрутил хлопья снега в небольшой смерч и внезапно стих. Натянув перчатки, Морган выдохнул столб пара; ног он почти не чувствовал. Яркое пятно, качаясь, приближалось, размазанное в снежной мгле. Белые хлопья мягко ложились на промерзшую землю и застывали ледяными кристаллами, которые вспыхивали бриллиантовым огнем в свете фонаря...
Фонарь! Морган вскинул голову, его зрачки расширились. "Идиот... Боже мой, какой идиот!" - хотелось ему закричать, но из груди вырвался только задушенный хрип. Световое пятно поплыло куда-то вправо со все увеличивающейся скоростью, и Морган, стиснув зубы, вцепился в седло. "Держись, - велел он себе.
– Не сегодня". Это было бы верхом глупости - умереть вот так - посреди улицы, и Морган потянул поводья влево. Недовольно фыркнув, лошадь повернула. Перчатка скользила по коже седла, но Морган уже не замечал этого - он снова плыл куда-то далеко. Мгновение - и, потеряв точку опоры, Джуннайт стал заваливаться на сторону, но стукнулся о дощатую стену, прижавшись щекой к чему-то холодному. Правая рука безвольно повисла, не выпуская повода и, тем самым натянув его. Лошадка встала. Мгновение спустя Морган с трудом открыл глаза; его щека и нос прижимались к стеклу, за которым царил мрак. Закусив губы, едва сдерживая стон, Джуннайт поднял руку и постучал в окно. Это усилие доканало парня: красный мрак схватил его за горло и настойчиво потянул в бездну...
Глава III. Встреча.
Пятеро человек выехали из ревущего снежного вихря и спешились возле полузанесенного тела. Один из них пощупал пульс на шее лежащего и, подняв глаза на своих спутников, покачал головой, мгновенно зажмурившись от воя, сотрясшего заснеженные, поросшие мрачными равнодушными елями горы.
– Они убили Тима! Эти скваттеры убили его!!
– Молчать всем!
– выкрикнул человек, сидящий на большом чалом коне. Понемногу гул голосов стих, и тогда мужчина продолжил:
– Да, ребята! Эти сволочи из Сван-вэлли пристрелили Тима! Нашему другу мы уже ничем не можем помочь, и облегчить нашу боль может только месть! Кровь за кровь! И немедленно!
Восторженный вой трех глоток был ему ответом и, прогрохотав копытами по окаменевшей почве, четыре коня растаяли в белесой мгле, унося своих всадников прочь. Пятый, все еще стоя на коленях возле тела, покачал головой и смахнул снег с седой бороды. "Странно...
– пробормотал он про себя, - Линдейлу наверняка будет интересно об этом узнать. Или у этих скваттеров завелся счастливчик, либо на сцену вышел кто-то еще. У старины Тима в руке револьвер... Интересно..." Следопыт поднялся и огляделся. "Если Тим выстрелил, тот, второй, наверняка, упал. Жалко, снег замел все следы... Ладно, посмотрим: похоже Тим получил пулю от лежащего на земле человека, который был где-то... где-то... там." Следопыт прошел несколько шагов и, остановившись, аккуратно сгреб верхний рыхлый слой снега в сторону, обнажив тонкую корку красного льда, присосавшуюся к застывшей серой траве. "Это становиться интересно. Даже очень. И я не думаю, что эти идиоты отыщут человека с подобным ранением и похожей меткостью среди скваттеров. Мм да... Когда атмосфера так накалилась, что начинают стрелять в проезжих, полагая, что раз он не на их стороне, то уж точно на другой - жди беды... С такой раной дорога одна - в город. Туда-то мы и отправимся, когда погода поутихнет".