Вход/Регистрация
Мое прекрасное искупление (др. перевод)
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

– Ты теперь со мной не разговариваешь?

– Просто пытаюсь удержать тебя от неприятностей.
– Я подписала для Энтони чек за все три вечера, и повесила сумочку себе на руку.

Ночной воздух манил прогуляться в обратную сторону от квартиры, но, повернув за угол, я пересекла улицу и поднялась по крыльцу своего дома. Оказавшись внутри, мои туфли застучали по кафельному полу, пока я не остановилась перед кабиной лифта.

Входная дверь открылась и закрылась, и Мэддокс притормозил, увидев меня.

– Поднимаешься?
– Спросил он.

Я озадаченно посмотрела на него, а он огляделся по сторонам, словно не понял, как здесь оказался, или просто не мог поверить, что сказал что-то настолько глупое. Мы ведь и так находились на первом этаже.

Двери лифта открылись с громким звуком, и я ступила в него. Мэддокс следом. Я нажала на пятый и шестой этаж, запомнив, что тот живет прямо надо мной.

– Спасибо, - произнес он.

Я уловила его попытку смягчить резкость в своей «я здесь главный» манере общаться.

И пока лифт медленно совершал свой путь на пятый этаж, между мной и моим руководителем потрескивало напряжение, возрастая так же, как и цифры над дверью.

Наконец, когда показался мой этаж, я вышла наружу и с облегчением выдохнула. Повернулась, чтобы кивнуть Мэддоксу на прощание, и прежде чем двери закрылись, он вышел из лифта.

Как только его ноги соприкоснулись с полом пятого этажа, он словно пожалел об этом.

– Это не твой этаж…

– Ты права. Мой следующий, - ответил он. И посмотрев на мою дверь, сглотнул. Я задалась вопросом, вспоминал ли он о той ночи, и было ли ему также тяжело, как и мне, смотреть на облезлую синюю дверь моей квартиры.

– Лииз, - Замолчал он, тщательно подбирая следующие слова. Сделал вдох.
– Я должен извиниться за ту ночь, когда мы встретились. Если бы я только знал… если бы я, как следует, выполнил свою работу и тщательно изучил твое досье, то сейчас мы не оказались в таком положении.

– Я уже большая девочка, Мэддокс. И сама могу нести ответственность за свои поступки.

– Я повысил тебя не из-за того, что произошло между нами.

– Надеюсь на это.

– Ты, также как и я, знаешь, что тот отчет был исключительным, в тебе смелости гораздо больше, чем во многих мужчинах нашего отдела. Никто не возражал мне так, как ты. Мне необходим такой агент на должности руководителя.

– Ты при всех придирался ко мне только, чтобы посмотреть стану ли я возражать?
– Спросила я, с одной стороны разозлившись, с другой - засомневавшись.

Он подумал об этом, а затем, сунув руки в карманы, кивнул.

– Вроде того.

– Ты настоящий козел.

– Я знаю.

Мой взгляд намеренно упал на его губы. На мгновение, я затерялась в воспоминаниях, как чудесно было чувствовать его объятия.

– Теперь, когда мы все выяснили, думаю, нам стоит начать с чистого листа. Необязательно становиться врагами. Мы вместе работаем, и для группы будет лучше, если мы наладим наши отношения.

– Принимая во внимание нашу историю, то попытка стать друзьями - не очень хорошая идея.

– Нет, не друзьями, - быстро ответила я.
– Взаимно уважающими друг друга коллегами.

– Коллегами, - безразлично повторил он.

– Профессионалами, - добавила я.
– Ты не согласен?

– Агент Линди, я только хотел сказать, что та ночь была ошибкой, и, возможно, она была лучшей в моей жизни после возвращения в Сан-Диего… и мы… мы не можем снова совершить эту ошибку.

– Я знаю, - коротко ответила я. Мне было сложно игнорировать его замечание о лучшей ночи, потому что это и правда было невероятно, нет, более чем невероятно, но повторения не будет.

– Спасибо, - расслабившись, произнес он.
– Надеюсь, мы больше не вернемся к этому разговору.

Стараясь смотреть куда угодно, только не на Мэддокса, я вытащили ключи из сумочки.

– Спокойной ночи, сэр.

– Можно просто… Мэддокс, когда мы не в офисе. Или… Том… нет, лучше просто Мэддокс.

– Спокойной ночи, - повторила я, проталкивая ключи в замок и поворачивая.

Закрывая дверь, я увидела, как Мэддокс повернул к лестнице, кипя от злости.

Мой диван стоял в окружении коробок. Голые белые стены выглядели довольно неуютно и холодно, несмотря на прекрасную погоду за окном. Я проследовала прямиком в спальню и плюхнулась на спину, гладя в потолок.

Завтра предстоит тяжелый день, разбор вещей в кабинете и определение стадии по делу Вегаса. Мне нужно разработать свою систему, по которой я смогу отслеживать прогресс в работе всех сотрудников, устанавливать над чем они работают в данный момент и куда продвигаются. Это мое первое дело, как руководителя, и я работаю под командованием ПООСа, во всем требующего совершенства.

Я фыркнула.

В углу потолка виднелся небольшой водяной развод, и я задалась вопросом, прорывало у Мэддокса трубу или протечка произошла где-то между стенами. Раздался слабый стук через гипсокартонную стену, что разделяла наши квартиры. Он поднялся к себе, возможно, собирался принять душ, а это означало, что он будет раздеваться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: