Вход/Регистрация
Мое прекрасное искупление (др. перевод)
вернуться

Макгвайр Джейми

Шрифт:

– Это Ваш второй день, агент Линди. Вы думаете, что вправе…

– И скорее всего, это мой последний день, но я здесь, чтобы выполнять свою работу, а Вы стоите у меня на пути.

Мэддокс смотрел на меня долгое время.

– Думаете, Вы можете справиться лучше?

– Вы чертовски правы, могу.

– Отлично. Назначаю Вас старшим «Группы Пять». Передайте свой отчет Констанс для оцифровки и перебирайтесь в свой новый кабинет.

Я не знала на чем сосредоточить взгляд, пытаясь осознать, что только что произошло. Он повысил меня до должности, которую я надеялась получить не раньше четырех лет.

Мэддокс оставил меня одну и направился в мужскую раздевалку. Я задышала даже чаще, чем он после тренировки.

Повернувшись, увидела десяток людей, стоящих около стеклянных дверей. Они замерли, а потом разбежались, когда поняли, что их застукали. Я открыла двери и вышла в холл, направившись в обратный путь, не пытаясь скрыть своего изумления.

Я вспомнила, что видела пустую коробку рядом с кофе-машиной, так что на обратном пути подняла ее и поставила себе на стол, укладывая внутрь ноутбук, оружие и несколько бумаг, лежавших в моем столе.

– Все так плохо, да?
– Спросила Вэл с искренней заботой в голосе.

– Нет, - все еще изумленно ответила я.
– Он повысил меня до руководителя группы.

– Прости.
– Она засмеялась.
– Мне послышалось, ты сказала, что теперь руководитель.

Я взглянула на нее.

– Так и есть.

Ее брови выгнулись.

– Он смотрел на тебя с большей ненавистью, чем на агента Сойера, и это кое о чем говорит. И ты хочешь сказать, что раз возразив ему, он повысил тебя?

Я оглядела комнату, пытаясь также придумать разумную причину.

Вэл пожала плечами.

– Он запутался. И принял необдуманное решение.
– Она указала на меня.
– Если бы мне сказали, что, будучи непослушной и сделав непозволительное, рассказав другому агенту, как развалить дело могу получить повышение, то я бы послала его куда подальше.

Я сделала глубокий вдох и, взяв в руки коробку, прошла в пустующий кабинет руководителя. Вэл зашла следом.

– Этот кабинет пустует с тех пор, как Мэддокса повысили до ПООСа. Он один из самых молодых ПООСов Бюро. Ты знала это?

Я покачала головой, поставив коробку на свой новый стол.

– Если кому это и может сойти с рук, так только Мэддоксу. Он один из приближенных директора Бюро, так что не удивлюсь, если вскоре его повысят уже до ООСа [прим. переводчика - Ответственный Оперативный Сотрудник].

– Он знаком с директором?
– Спросила я.

Вэл усмехнулась.

– Он обедает с ним. А в прошлом году провел с его семьей День Благодарения. Он любимчик директора, и я имею в виду не только офис в Сан-Диего или даже в Калифорнии, я имею в виду, всего Бюро. Томас Мэддокс - золотой мальчик. Он может получить все, что захочет, и он это знает. Все знают.

Я поморщилась.

– У него, что, нет семьи? Почему он не отправился домой на День Благодарения?

– Это связано с его бывшей, или что-то вроде того.

– Как так получилось, что Мэддокс подружился с директором? Он же известен, как настоящий гавнюк.

– Возможно. Но он очень предан своему кругу общения, а они преданы ему. Так что осторожней выбирай выражения, говоря о нем с кем-либо. А то твое неожиданное повышение, превратится в такой же неожиданный перевод.

Это дало мне пищу для размышлений.

– Я просто, эм… хотела прояснить ситуацию.

Вэл двинулась в сторону холла, но остановилась в дверях.

– Выпьем сегодня?

– Снова? Мне казалось, ты говорила держаться от тебя подальше?

Она улыбнулась.

– Не слушай меня. Я плохой советчик.

Я сжала губы, стараясь подавить улыбку.

Несмотря на мою глобальную ошибку, возможно, пребывание здесь окажется не таким уж плохим.

ГЛАВА 4

– Посмотрите-ка, кто пришел, - произнес Энтони, выкладывая салфетки напротив двух пустующих барных стульев.

– Спасибо, что предупредил меня в прошлый раз.
– Сказала я.
– Мог бы и сказать, что я ухожу со своим боссом.

У Вэл вырвался смешок.

– Ты позволил ей уйти с ним отсюда? И даже не намекнул? Это жестоко.

Энтони приподнял уголок губ.

– Он не был твоим боссом… пока еще. К тому же, я был уверен, что ничего не случится.

Я нахмурилась.

– Но ты знал, кто он такой, и пари, кстати, проиграл.

Энтони замер от изумления.

– Мэддокс? Да нет, дорогуша, тебе, наверное, показалось.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: