Шрифт:
Тут вошел какой-то страж, видимо, друг мистера ДеВиена. Он с порога произнес: «Сожалею о панике. Это призрак твоему человеку сознание помутил?» Мистер ДеВиен кивнул. «ДеВи, откуда ты узнал, что тот старик – с призраком внутри?». Мистер ДеВиен несколько раз моргнул и вернулся из оцепенения. «Орф, – обратился он к стражу. – проработай с моё, будешь их различать с закрытыми глазами». «Надеюсь. – ответил Орф. – Я не понимаю только, как ворон туда попал?». «Это и попробуем узнать». Пока Орф и мистер ДеВиен переговаривались между собой, мне показалось, что они забыли о нашем присутствии. Наконец, мистер ДеВиен быстро оглядел нас и начал разговор в достаточно дружелюбной форме. «Друзья, мы не хотели омрачать ваше прибытие на Ярмарку». Мы молча ждали продолжения слов начальника, не смея его перебивать. «Но я могу вас порадовать, что регистрацию вы пройдете здесь, не стоя в тех огромных очередях». Я прямо слышала радостный и облегченный вздох Лакри. Мы, правда, не понимали тогда еще, что такое «регистрация», но в любом случае возможность не стоять в тех очередях нас воодушевила. «Как я понял, вы из Димхеля?». Я кивнула. «Это юго-восточная часть Зандира?». Я снова кивнула, а Лакри добавил: «Да, та, которая нищенствует». Не мог же он так долго молчать.
– Сейчас молчу уже долго, – возразил Лакри и сделал обиженный вид.
– Какой же ты молодец! Обожаю тебя! – похвалила его Мисти и продолжила:
– «Зачем вы приехали на Ярмарку?» – спросил мистер ДеВиен и поставил нас всех в тупик. Мы сначала не знали, что ответить, чем явно удивили начальника. Тут Темм произнес: «Нам очень хотелось сменить атмосферу… Пожить немного в другом месте…». Вступил неожиданно мистер Орф: «Вы приехали на Ярмарку, чтобы отдохнуть?». Я в который раз кивнула. Начальник переглянулся с напарником и продолжил допрос: «То есть вы не собираетесь что-либо продавать и покупать? Приехали в город посреди призрачного Леса… чтобы отдохнуть?». «Да, – ответила я. – Нам было всё равно куда ехать. Хотелось срочно покинуть родной город. Билеты были только на тот поезд, со стариком…». Мистер ДеВиен понимающе кивнул. «Нужно было срочно уехать… это вполне в духе многих пассажиров. Не буду больше вас пытать расспросами о причинах приезда. Мне важно знать, что вы ничего никогда о Ярмарке не слышали и приехали сюда случайно. Разрешите, я осмотрю ваши сумки. Это процедура, которую проходят все приезжие». Лакри сказал, что скрывать нам нечего, и мистер ДеВиен начал осмотр.
Потом продолжил допрос. «Итак. Как я понял, вы не знали, что в вашем городке поезда до Ярмарки никогда не останавливаются? Ну или никогда не останавливались до того дня, как вы сели в один из них?». Я уже устала удивляться, поэтому восприняла эти слова спокойно. Как и мои друзья. Ну да неважно. Снова кивнула. «Скажу честно. Я пока сам не понимаю, почему поезд остановился в вашем городе. Вас встретил на станции какой-то странный машинист?». Я рассказала про пьяницу. «Понятно. Старик был в вагоне, когда вы уже сели?». Я рассказала про старика. «Он что-нибудь говорил про призраков, Ярмарку, Лес?». Я задумалась и ответила: «До того, как прилетели птицы, он сказал лишь то, что Ярмарка – великий город посреди призрачного Леса. Больше ничего не говорил. Только удивился, как и вы, что мы не понимаем, куда едем. А когда появились птицы, облепившие поезд, он вдруг рассказал, о чем они говорят».
Тут встрял мистер Орф: «Ваш вагон окружили птицы?!». «Подожди, Орф, – сказал мистер ДеВиен, который сам от этого факта оторопел. – Вы видели птиц?». Я ответила: «Да, сквозь щели в вагоне. Они облепили наш вагон». «Вы ехали по рельсам?». Тут я вспомнила, что того самого звука, когда вагон едет по рельсам, в момент налёта птиц мы не слышали. «Нет… Было ощущение, что мы летим по воздуху…» – ответила я начальнику. Тот посмотрел на мистера Орфа. Напарник кивнул. «Вы уверены, что ни одна птица не проникла к вам в вагон в тот момент?». «Да… вроде бы… Как они могли проникнуть?». «Девушка, это же призраки. Они могли превратиться в дым, пролезть сквозь щели в стене и начать терзать ваши души. Им, к счастью, помешали». Я прямо почувствовала, как у меня пульс начал зашкаливать. Представь, Мун, как близко мы были от… неприятностей!..
– Представляю, – ответил мальчик.
– Я спросила: «Кто же нас спас?». Начальник посмотрел на меня своим суровым пронизывающим взглядом, но тут вдруг, по одному ему известным причинам, улыбнулся: «Ты не поверишь, но, скорее всего, тот старик». У меня в голове всё окончательно спуталось, и я поняла, что больше не стоит задавать какие-либо вопросы. «Он говорил с птицами?» – спросил мистер ДеВиен. «Он перевел шепот этих птиц…» – еле произнесла я. «Все понятно. Что они говорили?». «Не помни». «Не помни… Что же творится в этом проклятом Лесу…» – прошептал мистер ДеВиен, однако мы с ребятами его услышали.
Тут мистер Орф не выдержал и чуть ли не прокричал: «Что, нам теперь и машинистов проверять? Какого черта он повез их не по Маршруту, а в обход, через гущи Леса?». «Орф, успокойся. Сначала надо найти его. Он может многое объяснить». Тогда я поняла, откуда они знали, что нас должно быть четверо, когда открылась стенка вагона… Мы втроем вышли, а машиниста, судя по всему, на месте не было.
– Я так и спросил, мол, когда поезд остановился, машиниста не было? – подхватил рассказ Лакри. – Начальник задумался, видимо, не зная, отвечать или не надо, но потом все же кивнул. Я тут же спросил, мог ли он остановить поезд и убежать. Начальник помотал головой. То есть мы ехали и остановились (по крайней мере, в конце пути) без машиниста! Я не понимал, как такое может быть. Мистер ДеВиен сказал, что если кто и даст ответ, так это люди из Призрачного Отряда, которых как всегда не найти.
– Призрачный отряд? – спросил Мун. – Вы уже говорили про него. Что это?
– Особые стражники города, – неожиданно включилась в разговор Лэй. – Говорят, они способны отлавливать призраков. То есть не просто превращать их в дым, после чего призраки улетают в Лес и вновь становятся, кем были – страшными зверями. А уничтожать их бесследно. Уж не знаю, насколько это правда, но люди верят в этот Призрачный Отряд безоговорочно…
– Хоть кто-то нам нормально всё объяснил, – произнес Темм своей обычной тягучей манерой речи.
– Ну да… – согласился Лакри. – В общем, как мы ехали без машиниста и без рельсов, нам так и не ответили. Мистер ДеВиен достал какие-то бумаги, начал спрашивать наши имена, годы рождения, еще раз с какой целью приехали и так далее. Как стало позже понятно, он заполнял что-то вроде наших паспортов. Затем поставил на листках печать, извинился еще раз за не самый теплый прием и отпустил. На пороге я спросил: «Почему тот старик не стал пускать птиц в вагон, если он с ними заодно?». Начальник долго молчал, явно не ожидая вопроса. За него ответил мистер Орф: «Потому что вы ему, видимо, понравились». Уж не знаю, чем мы ему понравились, но другого ответа ждать не приходилось. Мы вышли из кабинета.