Шрифт:
Холодным деревенским утром воздух был свежее, а мороз покусывал сильнее, чем в привычном Габриэлю Лондоне. Софию разбудили крики детей, игравших на лужайке, куда выходили окна ее спальни. Она раздвинула шторы, намереваясь сказать Габриэлю, чтобы он утихомирил остальных, пока Денни не проснется. Хотя во всех своих клубах Денни завел управляющих, вечера он проводил в городе, и они с Каролиной возвращались домой к трем утра. Вряд ли бы ему понравилось услыхать вместо будильника вопли четверых горлопанов, даже если троих он считал сущими ангелами.
В низине, за лужайкой, протекала речка, образовавшая небольшую заводь — прекрасное место для купания летом. Берега заводи были для безопасности обнесены оградой, но для настырных детишек забор — не помеха. София только собралась крикнуть, чтобы Габриэль отошел от реки и отвел остальных, как ее сын ступил на поверхность заводи. И дошел до середины. София вглядывалась в утренний свет, отражавшийся от поверхности воды, пытаясь различить, не замерзла ли речка ночью. Спустившись вниз, она накинула на плечи куртку Денни и побежала через лужайку. Габриэль скользил по ледяной поверхности, а трое малышей смотрели на него и подбадривали. София с ужасом увидела, как Габриэль протянул руку Ребекке, малышке двух лет от роду. София намеревалась отругать сына, рисковавшего жизнью маленькой девочки и своей собственной, но, подбежав к реке, обнаружила, что Габриэль скользит не по льду — по воде. Ледяная вода плескалась у его ног, заливая носы ботинок София встала как вкопанная, в смятении глядя на сына. Габриэль поманил остальных, и вот уже все трое, смеясь и повизгивая, двинулись к нему по ненадежной поверхности. А потом все четверо отплясывали на воде.
София стояла не шевелясь, ее опасения подтвердились. Тем утром под бледным зимним солнцем она почувствовала, как по коже разливается тепло, а в душе воцаряются легкость и безмятежность, которых она не ведала с тех пор, как Габриэлю исполнилась неделя. За ее спиной туман над промерзшей землей окрасился в голубоватый цвет. София закрыла глаза, вытянула руку и почувствовала, как ангел взял ее ладонь в свою и обнял за плечи. Так они и стояли, София улыбалась, потому что видела его с закрытыми глазами, а он наблюдал за ее сыном. Когда она открыла глаза, ангел исчез, а четверо малышей, задрав головы, пялились на нее — красивую сумасшедшую женщину, стоявшую босиком в тронутой инеем траве и улыбавшуюся.
— Не беспокойся, мама, мы просто играли, — весело сказал Габриэль, — ничего такого.
София кивнула и притянула его к себе. Потом отвела детей на теплую кухню и накормила булочками с горячим какао. На кухне было слышно, как плещется в речке вода.
С того утра София начала внимательнее присматриваться к подраставшему сыну. И ждать.
STELLA DUFFY
Стелла Даффи — представительница новой волны в британской литературе, причисляет себя к «дрянным девчонкам». За три романа («Сказки для парочек», «Идеальный выбор» и «Заваривая кашу») критики зачислили ее в ряды потенциальных классиков. Но Даффи не ограничивается «серьезным» жанром и пишет отличные криминальные романы. На счету Стеллы Даффи более двадцати рассказов, пьесы для радио и театра. Нашумевшая роман-притча «Сказки для парочек» сейчас экранизируется. Даффи — блестящая комическая актриса. В составе труппы «Невероятный Театр» с проектом «Игра в жизнь» объехала Британию, Австралию и США. Стелла дважды побывала в Москве и мечтает, чтобы натурные съемки фильма по ее книге прошли в России.
Родилась С. Даффи в Лондоне, а выросла в Новой Зеландии — в дружной католической семье. Она младшая из семи детей. Ныне живет в Лондоне, ее семья — подруга Шелли Сайлас, драматург.
Невероятно нахальная книга, полная всевозможных культурологических ссылок — смешная и возмутительная одновременно.
Glasgow Herald
Роман одновременно едкий и трогательный, так писать и так смеяться может только женщина.
Irish World
Книги Стеллы Даффи соотносятся с дамским чтивом примерно так же, как учебник по гастроэнтерологии с книгой о вкусной и здоровой пище.
Еженедельный журнал
Даффи на свой лад пересказывает библейскую историю и делает это с большим юмором и психологически точно. Ехидная сказка о божественном вмешательстве в жизнь современной женщины.
Big Issue
Едко, остроумно и очень оригинально.
Company
Стелла Даффи — литературная Никита, черт в юбке, она талантлива так сильно, что в тексте ей доступно все.
Афиша
У Стеллы Даффи репутация нон-корформистки и провокаторши, что не мешает ей писать отличные книги.
Glasgow Herald
Даффи — опасная англичанка с хирургической безжалостностью препарирующая тонкое любовное настроение.
Harper's Bazaar
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.