Вход/Регистрация
Большой словарь цитат и крылатых выражений
вернуться

Душенко Константин Васильевич

Шрифт:

Отсюда: «гомерический смех».

600 Нет в многовластии блага; да будет единый властитель.

«Илиада», II, 204; пер. Н. Гнедича

601 Нет, осуждать невозможно, что Трои сыны и

ахейцы

Брань за такую жену и беды столь долгие терпят:

Истинно, вечным богиням она красотою

подобна!

«Илиада», III, 156–158 (о Елене Прекрасной); пер. Н. Гнедича

602 Соглашаюсь, душой несогласный.

«Илиада», IV, 43; пер. Н. Гнедича

В латинской версии Эразма Роттердамского («Пословицы», II, 7, 82): «Volens nolente animo»; здесь же (I, 3, 45): «nolens volens» («волей-неволей»).

603 Листьям в дубравах древесных подобны сыны

человеков:

Ветер одни по земле развевает, другие дубрава

Вновь расцветая, рождает, и с новой весной

возрастают.

Так человеки: сии нарождаются, те погибают.

«Илиада», VI, 146–149; пер. Н. Гнедича

В пер. В. Вересаева: «…Так же и люди: одни нарождаются, гибнут другие». Высказывание многократно перефразировалось.

604 Будет некогда день, и погибнет священная Троя.

«Илиада», VI, 448; пер. Н. Гнедича

605 Улыбаясь сквозь слезы.

«Илиада», VI, 484; пер. Н. Гнедича

606 Всем аргивянам теперь на мечном острии

распростерта

Или погибель позорная, или спасение жизни!

«Илиада», X, 173; пер. Н. Гнедича

В пер. В. Вересаева: «На острие мечном уже колеблется общая участь».

Отсюда: «На острие меча»; затем: «На лезвии бритвы». Benham, p. 517b. У Софокла: «Ты вновь стоишь на лезвии судьбы» («Антигона», 1007; пер. С. Шервинского). Софокл, с. 213.

607 Сон, брат возлюбленный смерти.

«Илиада», XIV, 231; пер. Н. Гнедича

Также: «Смерть и Сон близнецы» (XVI, 673, 683). Этот образ встречается также у Гесиода («Теогония», 756–757). Эллинские поэты, с. 193.

608 Наше спасение в наших руках.

«Илиада», XV, 740; пер. Н. Гнедича

Букв.: «Свет спасения во власти наших рук».

609…Из тварей, которые дышат и ползают в прахе,

Истинно, в целой вселенной несчастнее нет

человека.

«Илиада», XVII, 446; пер. Н. Гнедича

609а Земли бесполезное бремя.

«Илиада», XVIII, 104; пер. Н. Гнедича

Так говорит Ахилл о себе. В латинской форме: «Inutile pondus terrae». Бабичев, с. 379.

610 Только тогда, как случится беда, дураки ее видят.

«Илиада», XX, 198; пер. В. Вересаева

В пер. Гнедича: «Горе еще не сбылося: событие зрит и безумный!»

611 Нет и не будет меж львов и людей никакого союза.

«Илиада», XXII, 263; пер. Н. Гнедича

В пер. В. Вересаева: «…Невозможны меж львов и людей нерушимые клятвы».

612 Так погребали они конеборного Гектора тело.

Последняя строка «Илиады» (XXIV, 804); пер. Н. Гнедича

613 Муза! скажи мне о том многоопытном муже,

который,

Странствуя долго со дня, как святой Илион им

разрушен,

Многих людей города посетил и обычаи видел.

«Одиссея», песнь I, стихи 1–3; пер. В. Жуковского

614…Желая

Видеть хоть дым, от родных берегов вдалеке

восходящий.

«Одиссея», I, 57; пер. В. Жуковского

У Лукиана: «Дым отечества <…> светлее огня на чужбине» («Похвала родине», 11; пер. В. Чемберджи). Лукиан, 1:47.

У Овидия: «…Улисса / Стало с чужбины тянуть к дыму родных очагов» («Письма с Понта», I, 3, 33–34; пер. А. Парина). Овидий, 1:347. Отсюда позднелатинское изречение «Сладок дым отечества» («Dulcis fumus patriae»). Бабкин, 1:370.

– > «Отечества и дым нам сладок и приятен» (Г-854).

615 Ведать о том, кто отец наш, наверное нам невозможно.

«Одиссея», I, 212; пер. В. Жуковского

616 Встала из мрака младая с перстами пурпурными Эос.

«Одиссея», II, 1; VIII, 1; пер. В. Жуковского

Эос – заря и олицетворяющая ее богиня.

617 Богиня ты или смертная женщина?

«Одиссея», VI, 149
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 188
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: