Шрифт:
В результате завтрак пришлось отложить примерно на час. За это время я успела переговорить с сестрой. Надо заметить, что Иллина не поверила в искренность Кассильды. Она так была влюблена, что ей постоянно казалось, будто все девушки в округе просто мечтают отбить юношу. Однако после того, как я дала ей честное слово, что никто на Дарка не претендует, она изволила предоставить шанс доказать правдивость девушки.
К завтраку леди Лангшмивара спустилась уже не так торжественно, как накануне вечером, в относительно скромном платье. Кассильда шла за маменькой, потупив глаза, но, сходя с лестницы, приподняла голову и незаметно подмигнула. Я также кивнула в ответ.
Перед тем, как пройти в столовую, господин Хаттон подошел к даме и, поцеловав ей ручку, поинтересовался ее самочувствием:
– - Дорогая леди, вы не сильно ушиблись?
Дама смутилась и покраснела как дебютантка на первом в своей жизни балу.
– - Нет-нет, со мной все в порядке, - пробормотала она.
– - А я было испугался, что теперь буду лишен возможности видеть вас за завтраком. Хорошо, что вы оказались такой уравновешенной женщиной, иначе бы наше общество лишилось своего лучшего украшения, - продолжал мужчина.
Я тихонько фыркнула, стараясь скрыть смех. Да уж, это была бы большая потеря! Второй такой личности днем с огнем не найдешь.
– - Разрешите мне сегодня сопровождать вас?
– он вопросительно посмотрел на леди.
– - Вы так любезны, - она милостиво протянула руку, которую Хаттон принял бережно, как фарфоровую, и повел ее в столовую, продолжая по пути расточать комплименты.
Леди Лангшмивара с величайшим удовольствием слушала любезности, которые в огромном количестве преподносил мужчина.
Наблюдая за этой парочкой, мне в голову закралась одна любопытная мысль, которую, однако, следовало проверить. Для начала я решила задать несколько вопросов Кассильде. Но поскольку мы договорились встречаться тайно, чтобы ее мать не догадалась о дружбе, которая возникла между нами, то я вынуждена была дожидаться конца трапезы.
Завтрак прошел на удивление тихо и мирно, без происшествий. Я почти не сводила глаз с этой странной парочки, наблюдая за каждым их словом и жестом. Они, не обращая внимания на остальных присутствующих, были полностью поглощены беседой.
Едва трапеза закончилась, и довольные гости разошлись, как я поспешила на балкон. Через несколько минут туда пришла и Кассильда, которая за завтраком видела подаваемые мной знаки и догадалась о том, что нам необходимо побеседовать.
– - Я правильно догадалась, вы хотели со мной поговорить?
– она вопросительно посмотрела на меня.
– - Если вы не против, давайте перейдем на "ты"? Мы же решили стать союзниками в борьбе с вынужденным браком, - улыбнувшись, предложила я.
– - Что ж, я не возражаю. Так действительно будет проще общаться, - согласилась она.
– Так вы... то есть ты хотела меня о чем-то спросить?
– - Расскажи мне, пожалуйста, о себе и своей маме, - попросила я.
– Мне нужны знания о вас и о том, какую вы жизнь ведете, чтобы придумать подходящий план действий.
– - А что рассказывать?
– растерялась девушка.
– - Ну-у, - протянула я.
– Например, кем была твоя мама до замужества? Кто твой отец? Почему она хочет выдать тебя замуж, не считаясь с твоим мнением?
– видя замешательство Кассильды, я добавила.
– Я не прошу раскрывать семейные тайны, мне достаточно знать в общих чертах.
– - Мама родилась где-то в провинции, по-видимому, в довольно бедной семье. Я точно не знаю, потому что она никогда не рассказывает об этом периоде своей жизни. То, что знаю, я поняла из намеков и недомолвок. Папа был одним из самых богатых купцов государства, личным поставщиком королевского двора. Мама была в молодости очень красива. Они познакомились на ярмарке, и папа влюбился в нее как мальчишка, несмотря на то, что он был гораздо старше и уже был когда-то женат. Папа очень нас с мамой баловал, ни в чем не отказывая. Но мама всегда хотела иметь положение при дворе. У меня подозрение, что когда-то давно кто-то из дворян ее оскорбил, и теперь она мечтает им отомстить. Но для того, чтобы осуществить свои планы мести, она должна быть с ними на равных, но пока этого не удается - аристократы презрительно относятся к выскочкам. После смерти папы мама стала богатой вдовой, но это не приблизило ее ко двору.
Так-так, выходит, леди Лангшмивара - богатая вдова. Не удивительно, что за ней начал ухаживать мужчина гораздо моложе ее. Скорее всего, господин Хаттон узнал о состоянии дамы и решил прибрать его к рукам. Глупец! Это еще неизвестно, кто кого приберет к рукам. Хотя...
– - Кассильда, а как ты посмотришь на то, чтобы выдать твою мать замуж?
– с самым невинным видом спросила я.
– - Маму замуж?
– она ошеломленно посмотрела на меня, по-видимому, решив, что ослышалась. Но увидев, что я настроена серьезно, задумалась.