Шрифт:
Шапкин. На один день. Буквально. Если это вас не очень затруднит. А то
ведь я действительно могу обойтись!
Невидимский (без энтузиазма). Нет-нет. Пожалуйста. Я могу вам одолжить
пятьдесят рублей. Больше не могу, а пятьдесят, пожалуй, могу. (Отпирает ящик
стола, достает деньги.)
Шапкин (смущенно улыбаясь). Кредит вообще портит отношения, но я
надеюсь, что он будет всего однодневным.
Невидимский. А об однодневном кредите нечего и разговаривать! (Дает
деньги.) Пересчитайте, пожалуйста!
Шапкин. Что вы! Зачем же считать?
Невидимский. Нет, все же лучше пересчитайте.
Шапкин (кладет деньги в карман). Ни за что.
Невидимский. Деньги счет любят. А если я ошибся и дал больше?
Шапкин. Ну в таком случае я пересчитаю! (Достает деньги и пересчитывает
их.)
Невидимский. Правильно?
Шапкин. Пятьдесят.
Невидимский. Ну вот.
Шапкин. А может быть, не стоит? (Протягивает Невидимскому деньги.)
Невидимский. Ну что вы! Мне они сейчас не нужны!
Шапкин. Хорошо. В таком случае до завтра. Если вас не будет дома, я
могу их оставить кому-нибудь из ваших домашних?
Невидимский. Конечно. У нас всегда кто-нибудь дома. Можно их передать
нашей домработнице. Она свой человек.
Шапкин. Завтра не позже пяти, максимум шести вечера. Я уверен, что
перевод придет завтра утром. Я уже заказал разговор с женой. (Смотрит на
часы. Почему-то медлит. Затем подходит к столу и берет свою рукопись.
Задумывается.)
Невидимский. Что вас смущает?
Шапкин (в раздумье). Я вот думаю, не взять ли мне сейчас свою рукопись
для того, чтобы принести ее вам завтра? Я не успел ее вычитать после машинки
– могут быть опечатки, пропуски... (Решительно.) Я, пожалуй, так и сделаю.
Завтра я вам ее привезу вместе с деньгами. (Хочет положить рукопись в
портфель.)
Невидимский (успевает взять из рук Шапкина рукопись). Не затрудняйте
себя, Иван Павлович. Я уж как-нибудь разберусь и в опечатках и в пропусках!
Шапкин (неохотно отдавая рукопись). Вы думаете?..
Невидимский (улыбаясь). Я уверен.
Шапкин (помедлив). В таком случае... еще раз большое товарищеское
спасибо!
Невидимский открывает дверь. Действие переносится в
столовую. Столовая. Стол накрыт к обеду. Цианова
беседует с Кокоревым.
Цианова (Кокореву). У меня есть один знакомый, ведущий скульптор. Я
заказала ему бюст академика Цианова для личного пользования. Он делает его
из мрамора. Я могла бы вас с ним познакомить.
Кокорев. Только если он настоящий скульптор, который действительно
отрешен от всех мелочей жизни...
В столовую входят Невидимский и Шапкин. Цианова и
Кокорев прекращают разговор.
Невидимский (Шапкину). Может быть, вы с нами пообедаете?
Шапкин. Нет-нет. Мне надо торопиться. У меня ведь заказан междугородный
разговор с женой.
Невидимский. Не смею задерживать.
Шапкин (вежливо раскланиваясь с Циановой). До свидания! До свидания!
Всего хорошего.
Невидимский провожает Шапкина в переднюю.
(В дверях.) Час назад я переступал этот порог с некоторым трепетом, сейчас я
переступаю его окрыленный и благодарный! Итак, до завтра, Виталий Федорович!
Невидимский. Ни пуха ни пера!
Шапкин (вежливо). В таком случае идите к черту!
Невидимский (улыбаясь). К черту, к черту!
Шапкин уходит. Невидимский возвращается в столовую.
Цианова (с удивлением). Почему этот гражданин послал вас к черту?
Невидимский. Так полагается. Я пожелал ему "ни пуха ни пера". Это
охотничья примета. Это значит, что я пожелал ему удачи. В этом случае он
обязательно должен послать меня к черту. Иначе ему не повезет.
Цианова. Я этого не знала.
Входит Ольга Кирилловна.
Ольга Кирилловна. Можно подавать обед?
Невидимский. Подавайте, Ольга Кирилловна! И зовите нашего мастера
спорта!
Ольга Кирилловна уходит.
Цианова. Ефим Петрович посвятил меня в тайну своего изобретения. Очень
интересно! Я уверена, что это имеет большое будущее!