Вход/Регистрация
Профессионал. Мальчики из Бразилии. Несколько хороших парней
вернуться

Левин Айра

Шрифт:

— Ну конечно, — раскуривая сигару, полковник пристально взглянул на Каффи.

Каффи на одном дыхании выпалил:

— Утром, б-го числа, вам сообщили, что Сантьяго связался с кем-то, вне вашей юрисдикции, и он готов сообщить о том, кто стрелял за пределами периметра базы?

— Так точно, — кивнул полковник.

Каффи отодвинул чашку и, нагнувшись, вытащил из стоящего у его ног черного кожаного портфеля папку. Положив ее на стол, раскрыл на чистом листе и, отвинтив колпачок паркера, приготовился к записи. Все сидящие за столом в недоумении уставились на лейтенанта. А он, как ни в чем не бывало, спросил:

— Если я что-либо пропустил, то вы, ради Бога, говорите, — и Каффи склонился над папкой.

Полковник Джэссоп обвел всех присутствующих тяжелым взглядом и, слегка наклонив в сторону Каффи свою коротко стриженную с седеющими висками голову, на полуулыбке ответил:

— Благодарю!

— Итак, вы вызвали к себе подполковника Маркинсо-на и лейтенанта Кендрика. Правильно? Что тогда произошло? — словно не замечая этого жеста полковника, продолжил Каффи.

— Мы договорились, что. рядового Сантьяго нужно перевести с базы для его же безопасности, — полковник повернулся к лейтенанту Кендрику, словно искал у него подтверждения своим словам.

— Сантьяго должны были перевезти? — переспросила Джоан.

— Да, — утвердительно кивнул полковник. — Его должны были первым самолетом доставить в Штаты, в ноль шесть утра следующего утра. Как выяснилось, на пять часов позже, чем нужно.

— Ну ладно, если это все, что у вас есть… — захлопывая папку и опуская ее в портфель, Каффи встал из-за стола. — Еще раз спасибо за ваше время.

Лейтенант Кендрик взял под локоть Джоан:

— Не торопитесь, миссис. Сейчас придет джип и вас подбросят в аэропорт.

Джоан резко высвободила руку:

— Не забывайтесь! Я, лейтенант, капитан Галуэй и сейчас при исполнении…

Кендрик щелкнул каблуками и отдал ей честь. При этом взгляд его был если не насмешлив, то в нем сквозило легкое пренебрежение к офицеру в юбке.

— И еще, минутку, господа, — Джоан вернулась к столу и достала записную книжку. — У меня есть к вам, полковник, еще один вопрос…

Каффи посмотрел на нее удивленно:

— У тебя не может быть никаких вопросов.

— Но они есть! — заупрямилась Джоан.

Полковник Джэссоп и лейтенант Кендрик нехотя вернулись к столу.

— Полковник, вы разговаривали с кем-нибудь из врачей, когда умер Сантьяго?

Полковник переглянулся с Кендриком:

— Ну конечно, я разговаривал — ведь умер один из моих людей…

— Ну вот все, он умер. Пошли, — Каффи захлопнул записи Джоан.

Словно не замечая этой выходки Каффи, Джоан, глядя в стальную бездну глаз Джэссопа, спросила:

— Полковник, мне просто-таки интересно, вы когда-нибудь слыхали термин «красное наказание»?

— Да, слышал, — криво улыбнулся полковник.

Джоан в упор рассматривала полковника:

— В феврале вы должны были получить предписание командующего Атлантическим флотом, где указывается, что дисциплинарные меры к рядовым новичкам недопустимы.

— Тот, кто написал это письмо, — менторский тон полковника начал отдавать металлом, — не знает, что такое кубинец, вооруженный советским автоматом. Но поскольку мы получили такое письмо, — улыбнувшись в сторону Джоан, произнес полковник, — я отнесусь к нему с должным вниманием. Вы еще что-то хотите сказать?

— Нет, нет, — Каффи вскочил и начал бегать возле Джоан. — Она ничего не хочет больше сказать. И вообще — она тем и очаровательна… Ну все, друзья, пошли, — и он, увлекая за собой Сэма Уэдберга, пошел к подъехавшему джипу.

Джоан же, только удобнее устроилась за столом, что-то подчеркнула в своих записях и подняла глаза на полковника:

— Я хочу знать, применяется ли здесь кравное наказание?

Каффи вернулся и, наклонившись над Джоан, проговорил:

— Полковник тебе уже ответил: на этой базе красное наказание не применяется… И вообще, он не обязан тебе отвечать дальше…

— Нет обязан, — оборвала она Каффи на полуслове.

— Я только сейчас заметил, — поигрывая желваками и пытаясь при этом улыбнуться, с растяжкой произнес Джэссоп, — что она старше тебя по званию, Дэнни!

— Да, сэр, — Каффи вновь опустился на стул. Сэм неуверенно примостился на соседний.

— Слушайте меня внимательно, я серьезно говорю. Тебе здорово повезло, — продолжал полковник. — Нет, господа, ничего более сексуального в мире, чем женщина, которой ты по утрам должен отдавать честь. Повысить бы их всех в звании, — Джэссоп стряхнул сигару, наполнил свою рюмку и, делая небольшие глотки, довольно громко произнес: — Если тебе по утрам не отсасывала офицерша, превосходящая тебя по званию, считаю, что ты пропустил самое прекрасное в жизни…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: