Шрифт:
— Ясно. Собутыльник. Ну-ка иди отсюда, Миша. Как у вас там говорят, топай до хазы. (Управдом)
— Хорошо, я сейчас уйду. Только один вопрос. Скажите, вы хорошо это приклеили? (Майор)
— Не беспокойся, алкаш, не сорвешь. (Управдом)
— А теперь снимите! (Майор)
66. Кто заказывал такси на Дубровку? (Лелик)
67. — А звание у вас какое? (Сеня)
— Какое звание? (Лелик)
— Как у Володи? Лейтенант милиции? (Сеня)
— Лэйтенант, старшой, я, ага. (Лелик)
68. Начинаю действовать без шума и пыли по вновь утвержденному плану. (Лелик)
69. Усё будет в порядке. Даже лучше. Приедете к жене, как огурчик, без гипса, без пыли, без шума… (Лелик)
70. — Товарищ старший лейтенант, только прошу вас все ценности принять по описи. (Сеня)
— Какой разговор! По всей форме: опись, протокол, сдал, принял, отпечатки пальцев. (Лелик)
71. Приходится рвать когти. Начальство приказало менять точку, перебазироваться. (Лелик)
72. — У вас ус отклеился. (Сеня)
— Спасибо. (Лелик)
73. Время — деньги. Как говорится, когда видишь деньги, не теряй времени. Куй железо, не отходя от кассы. (Шеф)
74. Руки уверх! Обои! Убью! (Лелик)
75. Как говорил один мой знакомый, покойник, я слишком много знал. (Шеф)
76. Спокойно, Козлодоев! Сядем усе! (Лелик)
4. «12 стульев» (1971)
По роману Ильи Ильфа и Евгения Петрова
Авторы сценария: В. Бахнов, Л. Гайдай
В ролях:
Бендер — Арчил Гомиашвили
Киса — Сергей Филиппов
Отец Федор — Михаил Пуговкин
Лиза — Наталья Варлей
Эллочка — Наталья Воробьева
Грицацуева — Наталья Крачковская
Дворник — Юрий Никулин
Монтер — Георгий Вицин
Ляпис-Трубецкой — Роман Филиппов
От автора — Ростислав Плятт
«Летом 1927 года в 11.30 с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки в Старгород вошел молодой человек», — этими закадровыми словами, энергично прочитываемыми Ростиславом Пляттом, открывается не самый популярный, но, кажется, самый лучший фильм Леонида Гайдая.
Почти такими же словами начинается и пятая глава нетленного романа Ильфа и Петрова — эпизод под названием «Великий комбинатор». События первых четырех глав Гайдай проговорит чуть позже и со всей возможной лаконичностью. Перед режиссером стояла нелегкая задача — перегнать донельзя насыщенный событиями авантюрно-сатирический роман (в трех частях и сорока главах) в двухсерийную картину продолжительностью два с половиной часа. И Леонид Иович справился с этой задачей блестяще. Лучше экранизировать этот роман попросту невозможно (что и было косвенно доказано несколькими последующими экранизациями).
Великая и культовая советская книга великолепно вписалась в привычную эксцентрическую обстановку гайдаевских комедий. Точные диалоги из текста перемежаются с интересными трюковыми находками: такова, например, зрелищная погоня разъяренных шахматистов за надувшим их великим комбинатором. Как оказалось, фирменный прием Гайдая — слегка убыстренные движения персонажей — можно с пользой для дела использовать и в экранизации классики, а не только в «Операции „Ы“». Пришлась «Стульям» впору и визитная карточка гайдаевского кинематографа — фантасмагорическая музыка Александра Зацепина.
Гайдай умудрился найти еще и идеальную коду для очередной своей солнечной комедии. Трагедийный финал исходного романа здесь на месте, однако самый последний эпизод фильма всё же исполнен оптимизма. Остап погиб, но обессмертил себя — в 1970-е его огромный портрет висит возле кинотеатра, куда устремляются толпы и толпы.
Не позабыт Остап Бендер и сегодня. Во многом — именно за счет нестареющего киномонумента, воздвигнутого в честь великого комбинатора великим комедиографом.