Шрифт:
жеребцом с посеребренной упряжью. Девушку встретил лакей. Уселись.
Карета тронулась. За окном мелькали дома. Люди неспешно шли. Солнце
поднималось над домами. Доехали быстро. Бал проводился в прекрасном
замке. Подъезжали другие кареты. Лошади весело ржали. Подъехали к
запасному заднему входу. Провожал сам мистер Чарльз Лейнер. Зашли в
проходную комнату и поднялись по лестнице. Комната была красивейшая.
Большие окна наполняли её светом, освещая кровать с перламутровым
балдахином, зеркало с тумбочкой из дуба и хрустальную люстру с красными
свечами. Всё было украшено позолотой. На окнах висели шёлковые гардины.
– Это – Ваша комната, миледи. На тумбочке – не большой подарок.
Мистер Клык, пойдёмте, я покажу Вашу комнату. А Вы располагайтесь,
миледи.
Лизи не могла поверить своему счастью. Она в замке готовится к балу.
На трюмо лежали заколки и ленты для волос, а также, разные украшения.
Самым интересным были серёжки и кулончик на золотой цепочке. Жаль, что
у Лизи не были проколоты уши. В розовой коробке лежало бальное платье.
Девушка достала этот шедевр. Платье было нежно-розового цвета с алыми
цветами. Плотный корсет с рукавами-воланами переходил в пышную юбку с
золотой вышивкой. Также, прилагалась заколка белая лилия с серебряными
листьями. Лизи переоделась. Так как в таком платье она была в первый раз,
она забыла найти туфли сначала. Пришлось тянуться, ведь туфли с норковым
мехом были под тумбочкой. Это выглядело очень забавно. Кое-как обувшись,
она начала пытаться застегнуть корсет. Не получалось. Пришлось звать на
помощь:
– Ким, подойди, пожалуйста!
Парень вышел из соседней комнаты. Он был одет, как обычно, разве что
без плаща. Единственное, что привлекало внимание, - чёрная брошь в виде
бабочки.
– Что случилось?
Лизи показала на застёжки корсета. Ким начал застёгивать:
– Никогда не понимал, зачем женщинам застёжки на спине? Теперь
понял. Вот и всё, готово.
– Спасибо! О, я ещё хотела кулончик надеть, - Лизи побежала к зеркалу,
насколько можно было бежать в таком платье.
– Ты что, с ума сошла?! – Ким хотел остановить её, но остановился сам.
– Ким, ты чего кричишь? – Лизи была уже в кулоне.
«Но, почему? Что, вообще, происходит? Так вот, что значит
«нераскрывшийся цветок» - нераскрывшаяся сущность».
– Ким, я готова.
– Ты что, пойдёшь с распущенными волосами?
– Я всегда так хожу.
– И на бал тоже?
– Я на балу – в первый раз!
– Вот именно, - Ким развернул Лизи к зеркалу и усадил на стул.
– Я тебе
волосы заплету.
– Ты что, умеешь?
Вместо ответа парень взял расчёску и приступил к работе. Через пять
минут получилась превосходная коса с завёрнутыми наверх краями.
– И последний штрих, - Ким закрепил в волосах за ухом белую лилию.
–
Вот и всё, можем идти.
Лизи посмотрела в зеркало. У неё был фантастически наряд. Можно
идти на бал. Парочка прошла по коридору и вошла в главный зал. Он являл
собой огромную «комнату» с лепниной на потолке, витражами на окнах и
мозаикой на полу. Всё в духе того времени. Играла живая музыка. Все уже
собрались. Танцевали вальс. Лизи решила постоять в сторонке, но Ким вывел
её почти в центр зала. Он оказался отличным танцором, несмотря на то, что
Лизи пару раз чуть не отдавила ему ноги. Успели и поесть, и потанцевать.
Вышли на балкон. Это был настоящий балкон с коваными перилами и ковром
под ногами. Воздух был чистый и свежий. Уже стемнело. Вышла полная
луна. Ким не мог оторвать взгляд от неё и далёких холодных звёзд. Ветер
развевал его волосы. Лизи тоже не могла оторвать взгляд от окружающей
красоты. Парень это заметил и, подхватив девушку на руки, перепрыгнул
через перила. Приземлились на мраморную дорожку.
– Давай погуляем, - предложила Ким.
– Давай.
Рядом был сад-парк. Листья серебрились лунным светом. Дорога вела в
неизвестность теней. Редко пролетающие мыши пели свои писклявые песни.
Вся красота была ограничена забором. За ним уже утихала обычная
городская жизнь. Без роскоши, без прекрасного. Этот «островок богатства»