Вход/Регистрация
И вновь приходит любовь
вернуться

Маццука Дебби

Шрифт:

— Я, наверное, справилась бы, но не сейчас, когда он в полном сознании, — прошептала Эйли.

Подумав о том, какую боль ей придется причинить раненому, она едва удержалась от стона.

— Действуй же! — приказал Рори.

Эйли на мгновение прикрыла глаза.

— Я же сказала, что не смогу, когда вы в создании. Наверное, вам надо еще выпить.

— Это не поможет, Эйлианна, — возразил Рори, впервые назвав ее по имени.

И ей почудилось, что в голосе его появилась какая-то странная нежность — словно он обращался к любимой женщине.

— Он верно говорит, — согласился Фергус. — Выпивка не поможет.

— Дай ей мой меч, Фергус, — сказал Рори.

Эйли со стоном покачала головой.

— Нет… нет, ради Бога, я не могу. Во всяком случае — не этим. Я не смогу даже поднять его, — добавила Эйли, когда Фергус попытался вложить ей в руку меч.

Рори откашлялся и сказал:

— Дайте ей мой дирк [1] .

Эйли опять покачала головой. О Боже, почему они решили, что она сумеет это сделать? Ведь он же в полном сознании! Утирая слезы, она подошла к пылающему очагу. И в тот же миг к ней приблизился Фергус. Вложив ей в руку кинжал, он похлопал ее по плечу и тихо сказал:

1

Шотландский кинжал.

— Ты сможешь это сделать. Феи не прислали бы тебя, если б ты не могла. Только ты можешь спасти его.

Глава 3

Эти слова Фергуса эхом прозвучали у нее в ушах. Повернувшись к нему, Эйли пробормотала:

— Черт побери, о чем вы говорите?

Рыжеволосый бросил взгляд через плечо, потом прошептал:

— Тише… Нельзя, чтобы лэрд узнал, что я тебе сказал.

— Нельзя, чтобы узнал?.. А что именно? Неужели вы… Вы считаете, что меня прислали феи? — пролепетала Эйли.

— Ох, девушка, помолчи, — ответил Фергус шепотом. — Не надо сейчас об этом…

— Почему я должна молчать? Про каких фей вы говорите? Что за глупости? Отвечайте же, черт побери!

Фергус поморщился и проговорил:

— Пожалуйста, успокойся. Обещаю, что потом все тебе объясню. Объясню, как только ты закончишь.

«Черт побери, значит… феи? — думала Эйли. — И похоже, он действительно верит в то, что говорит». Голова у нее шла кругом, и было такое чувство, будто она вдруг оказалась в каком-то другом мире, где то, что она знала прежде, не имело значения. Но что же с ней произошло? И что теперь делать? Ей ужасно хотелось убежать отсюда как можно быстрее и как можно дальше. Но как убежать? И куда? Эйли очень хотелось думать, что все происходящее просто дурной сон и она скоро проснется. Однако она понимала, что это вовсе не сон. И мужчина на кровати был самый настоящий, красивый и сильный, совершенно не походивший на всех тех, которых она раньше встречала. И она не могла убежать, не могла оставить его истекать кровью.

Она посмотрела на Рори, и взгляды их встретились. Он едва заметно улыбнулся, и Эйли твердо решила, что сейчас ни за что его не оставит. Она обязана была спасти его, и она это сделает.

Словно прочитав ее мысли, Рори проговорил:

— У тебя нет выбора. Действуй же.

Она молча кивнула. Конечно же, он прав. Эйли не знала, кто эти люди и как она здесь оказалась, но точно знала другое: она обязана сделать то, что от нее ждут. И чем быстрее, тем лучше.

Сунув клинок в огонь, Эйли вскрикнула от боли, когда рукоятка раскалилась вместе с лезвием.

— Фергус, ты что, ничем не обернул рукоятку?! — прорычал Рори.

Рыжеволосый, сконфузившись, покачал головой и забрал у Эйли нож.

— Извини, — пробормотал он, откинув крышку старого сундука, стоявшего в углу комнаты.

Отыскав кусочек кожи и тряпицу, он обмотал их вокруг рукоятки кинжала, затем сунул лезвие в огонь. Минуту спустя передал кинжал Эйли:

— Вот, теперь готово.

Приблизившись к кровати, Эйли сказала:

— Мне надо, чтобы вы сжимали края раны, пока я буду прижигать ее.

Фергус побледнел и пробормотал:

— Ладно, хорошо.

— Йен, будет лучше, если ты сядешь позади брата и станешь держать его за плечи, — посоветовала Эйли младшему Маклауду. — А вы, Фергус, садитесь на край кровати. Так, хорошо… А теперь соедините края раны.

Рори тихо застонал, а Эйли, прикрыв глаза, попыталась сосредоточиться — представила, что вновь находится в операционной.

Тут Фергус откашлялся «пробормотал:

— Что с тобой? Что-то не так?

Тотчас же открыв глаза, Эйли ответила:

— Нет-нет, все в порядке. Все хорошо.

Собравшись с Духом, она поднесла лезвие к ране. Послышалось шипение, а затем — отчаянный крик, вырвавшийся из груди Рори. Эйли вздрогнула, и к горлу ее подкатила тошнота, когда в ноздри ударил ужасный запах. Она до боли прикусила губу, чтобы не закричать. И в тот же миг Фергус осторожно вытащил из ее дрожащей руки все еще раскаленный кинжал.

— Ты храбрая, — похвалила Эйли миссис Мак, обняв за плечи. — Думаю, теперь самое время немножко за тобой поухаживать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: