Шрифт:
Внутренний суд, который следует за этим, иллюстрированный мультипликацией, — это пик истории и фильма. Приговор, который он выносит, состоит в том, что Пинк должен снести стену, пока его изолированность не привела к моральному разложению.
Таков ключ к пониманию того, как будет делаться фильм и как все это будет выглядеть по окончании съемок.
УВЕРТЮРА. Анциоский плацдарм зимой 1944 года. В песчано-лесном районе в нескольких милях от берега моря на передовых позициях окапывается взвод королевских стрелков. Занимается заря, очень холодно — в окопе капрал греет чай на коптилке. Взвод ждал всю ночь, когда запоют птицы. Слышится слабый гул и лязг приближающейся бронетехники, птицы замолкают, капрал гасит огонь горстью песка.
IN THE FLESH? В небе появляется пикирующий бомбардировщик, он приближается. В конце его пикирования, как раз перед тем, как бомбы взорвут землю, командир взвода, младший лейтенант, бросается к полевому телефону. Фильм останавливается на кадре с его последним движением, и мы слышим голос плачущего ребенка в то время, как гаснет экран.
THE THIN ICE. Из темноты возникает сценическая обстановка «Pink Floyd», этим самым устанавливается отправная точка повествования и место, откуда стена берет свои корни.
ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 1. Маленький Пинк, четырех лет, взят мамой на детскую площадку. Она сидит в стороне, отдельно от него, у железной ограды, пока он бродит по площадке. На площадке качели, карусель и несколько горок. Другие дети играют вместе со своими отцами, одетыми в военную форму или в плохо сидящую гражданскую одежду, — очевидно, мужчины недавно вернулись со службы. Маленький Пинк очень завидует другим детям, чьи папы вернулись домой, и пытается присоединиться к игре одного папы со своим сыном. Он просит этого папу покачать его на качелях и помочь ему влезть на горку. Он следует за папой и сыном по всей детской площадке. Некоторое время спустя чужого папу начинает раздражать это посягательство на его взаимоотношения с собственным сыном, и он дает понять маленькому Пинку, чтобы тот уходил. Пинк уходит. Он ухитряется влезть на качели, но без помощи взрослого не может раскачиваться и только трясет их взад и вперед. Его мама, видевшая его неудачные попытки установить контакт с незнакомцем, пытается помочь, но Пинк, сердито отстранив ее, идет к карусели. Схватившись за перекладину, он раскручивает карусель все быстрее и быстрее, его глаза наполняются слезами.
HAPPIEST DAYS OF OUR LIVES. Пинк, теперь семилетний, и два других маленьких мальчика бросают огрызки от яблок и камни с моста в товарный поезд, проходящий через тоннель. Железнодорожный путь идет через город, кирпичные стены насыпи по обе стороны от него мрачны и закопчены сажей проходящих паровозов. Друзья подбивают Пинка спуститься с насыпи, чтобы положить монетку на рельсы (идея заключается в том, чтобы расплющить ее локомотивом). Появляется поезд и проезжает по монете. Пинк распластался по одной из стен тоннеля, где он прятался, пока ждал прихода поезда. Поезд идет с ужасным грохотом. Сквозь клубы пара и дыма мы слышим крик учителя «Ты! Да, ты! Не двигайся, парень!» — и видим гротескную куклу школьного учителя на другом конце тоннеля. Пинк слышит страшный голос и оборачивается, его лицо превращается в круглую розовую маску, его страх выражается неясными черными пятнами, представляющими собой безумные глаза и отвисшую от ужаса челюсть.
ANOTHER BRICK IN THE WALL. PART 2. Учитель подходит очень близко к Роджеру, который поет первые несколько строчек песни «Happiest Days». После слов «обижали детей, как только могли» мы используем мультипликацию, где учитель вталкивает детей в мясорубку, сделанную в форме школы. Дети выходят из нее в виде червей.
MOTHER. Непрерывно звонит телефон на столике у кровати. Мужчина и женщина, не в фокусе, в глубине кадра, лежат в постели. Они не отвечают на звонки. На ночном столике у телефона — экземпляр «Time-Out», пустой бокал и золотое кольцо.
Песня будет снята просто как сценическая постановка, использующая надувную маму. Новый кадр с надувной мамой — мамины руки, тянущиеся к построенной Роджером стене, увеличивающиеся к концу песни, к строчке «Мама, тебе не кажется, что это слишком?».
GOODBYE BLUE SKY (мультипликация). Дерево, которое одновременно является человеческой рукой, вырастает из гниющего ландшафта. Поет жаворонок, голубь вспархивает с дерева в чистое голубое небо. В небе ползет туманное пятно.
«Смотри, мамочка, там, в небе, самолет!» Небо темнеет, мы приближаемся к дереву, оно гнилое внутри. На словах «Ты видел испуганных людей?» германский орел кровожадно разрывает изнутри голубя и угрожает земле. Орел превращается в бомбардировщик, который, подобно камикадзе, атакует дерево и убивает его.
Останки самолета в виде скелета животного гниют и обесцвечиваются в ярком свете. Война закончилась. Появляется новое дерево. Оно раскрывает и разгибает пальцы, чувствуя свежий воздух. В отдалении растет послевоенная стена — реиндустриализация. Она бросает тень на дерево человеческих чувств и давит его тяжестью своего безжалостного производственного цикла и потребления.
Пойманные в капкан человеческие пальцы карабкаются по стене растущей тюрьмы. Атмосфера злобы и отчаяния.
Во мраке, под стеной, вне досягаемости слабо мерцающего телеэкрана, два цветка, сдерживая сексуальные чувства, губят свои корни в бесплодной земле.
EMPTY SPACES. Роза и лилия растут и расцветают. Они ласкают друг друга; они занимаются любовью, но сила их страсти переходит в ярость. Они дерутся, рвутся и принимают вид рамки от фотографии. В рамке появляется свадебное фото Пинка и его жены — Пинк в виде убогой розовой куклы и его жена в виде карикатуры из сцены Суда. Эти две фигуры затем вновь становятся розой и лилией. Конфликт продолжается, поддерживаемый различными лирическими отступлениями, и заканчивается тем, что женщина-цветок поглощает мужчину. Потом она превращается в птеродактиля, который улетает за стену потребления, предрассудков и навязчивых идей.