Вход/Регистрация
Рыцарь в сверкающих доспехах
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

На стойке бара стояли путеводители по историческим домам Великобритании. Даглесс протянула бармену десятифунтовую банкноту, взяла книгу в свою кабинку и принялась читать. Белвуд открыт для посещений публики, в точности как раньше.

Она принялась искать другие дома Николаса и обнаружила, что они больше не лежат в развалинах. Все одиннадцать домов, находившихся во владении Николаса, были целы. А в трех по-прежнему жили Стаффорды.

Даглесс усиленно заморгала, стараясь не заплакать. В путеводителе говорилось, что семейство Стаффордов – одно из самых старых, родовитых и богатых в Англии, что в семнадцатом веке один из них женился на девушке из королевской семьи и теперешний герцог кузен королевы.

– Герцог, – прошептала Даглесс. – Николас, твои потомки герцоги.

Официантка принесла заказ, и Даглесс немного растерялась, поскольку ее обслужили без всяких церемоний и поставили на стол все блюда сразу.

За едой она продолжала читать путеводитель. Если не считать Белвуда, все остальные дома оставались частными владениями и не были открыты для публики.

Она вернулась к Торнуик-Касл. Он принадлежал Стаффордам, но небольшая часть дома была открыта для посещений по четвергам.

«Нынешний герцог считает, что о красоте Торнуика, выстроенного по чертежам его предка, блестящего ученого Николаса Стаффорда, должен узнать весь мир», – прочла она.

– Блестящий ученый, – выдохнула она. Не дамский угодник, не распутник, каким его считали когда-то. Не повеса, не мот, а блестящий ученый.

Она закрыла путеводитель и подняла глаза. Официантка со странным выражением лица маячила поблизости.

– Что-то не так с вашей вилкой? – не выдержала она.

– Вилкой?

Даглесс сначала не поняла, о чем она. Официантка продолжала пялиться на Даглесс, пока та не заглянула в пустую тарелку. Рядом лежала абсолютно чистая вилка: Даглесс ела ложкой и ножом.

– Ничего страшного. Я…

Не зная, что сказать, она изобразила улыбку и глянула на счет. Сумма, достаточная, чтобы купить сотню средневековых обедов, потрясла ее, но Даглесс безропотно заплатила.

Перед уходом она спросила официантку, какой сегодня день недели: этого она никак не могла вспомнить, – и с радостью узнала, что сегодня среда.

Выйдя на улицу, она не позволила себе постоять спокойно. Если она слишком долго останется на одном месте, обязательно начнет думать, думать о Николасе, думать о том, что навеки его потеряла и больше никогда не увидит.

Она почти побежала на вокзал, чтобы успеть на ближайший поезд до Белвуда. Нужно убедиться, что отныне все будет по-другому.

В дороге она заставила себя читать путеводитель. Все, что угодно, лишь бы занять мысли.

К этому часу она прекрасно знала дорогу от вокзала к Белвуду. Если судить по времени двадцатого века, она посетила Белвуд только вчера, в день, когда услышала о казни Николаса. И гид была не слишком приветлива. Да разве может быть иначе, если она запомнила, как Даглесс злокозненно открывала и закрывала оборудованную сигнализацией дверь, мешая проводить экскурсию.

Даглесс купила билет, взяла на кассе буклет с описанием экскурсии и встала в очередь. По странному совпадению она опять попала к тому же гиду.

Дом, который Даглесс когда-то считала таким красивым, сейчас казался убогим, безжизненным и голым. Ни золотой и серебряной посуды на каминных досках, ни изысканных вышивок на столах, ни подушек на стульях. Но главное, здесь не было богато одетых людей, разгуливавших по комнатам, не слышалось ни смеха, ни музыки.

Прежде чем она сумела преодолеть внезапно возникшую неприязнь к покинутому Стаффордами дому, они очутились в комнате Николаса. Даглесс отошла в сторону и, слушая гида, не сводила глаз с портрета Николаса. Теперь рассказ был абсолютно другим… совсем, совсем другим.

Описывая Николаса, гид не могла подобрать хвалебных эпитетов в достаточном количестве.

– Он был истинным человеком эпохи Возрождения, олицетворением всего, чего надеялись достигнуть люди той эпохи. Николас Стаффорд проектировал великолепные дома, на целый век опережавшие время. Он сделал огромные успехи в области медицины и даже написал книгу о предупреждении болезней, и если бы люди свято следовали принципам, изложенным в этой книге, тысячи жизней были бы спасены.

– О чем говорится в этой книге? – не выдержала Даглесс.

Гид недовольно оглянулась, очевидно припомнив историю с дверью.

– Лорд Николас в основном говорил о необходимости соблюдать чистоту и утверждал, что доктора и повитухи должны мыть руки, прежде чем осматривать пациента. А теперь прошу идти за мной. Мы посмотрим…

Но Даглесс стала пробираться к выходу. Оказавшись во дворе, она направилась к деревенской библиотеке.

Этот день она провела за историческими книгами. Теперь все виделось в ином свете. И вся информация разительно изменилась. Она встречала имена людей, которых успела узнать и полюбить. Для других читателей они так и остались просто именами, но для нее стали людьми из плоти и крови.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: