Шрифт:
Таннер пристально посмотрела на него, задаваясь вопросом, почему же она на него в такой обиде. В душе она понимала - в том, что Эдриенн оставила ее, нет его вины. И все-таки, одним своим видом он напоминал ей о том, что она утратила, и она не могла простить его за то, что он продолжал быть частью жизни Эдриенн. Он, по крайней мере, мог ее видеть. Разговаривать с ней.
Таннер пожала плечами.
– Конечно.
Она отвернулась и по наитию пошла к воде - своему единственному источнику утешения. Когда она уже не могла оставаться в замкнутом пространстве конторы в бухте или в собственном осиротевшем бунгало, то выходила в море под парусом. Только там, на воде, в одиночестве, она могла обрести какое-то подобие мира.
Таннер прислонилась к перилам ограждения на краю причала, и Том встал рядом с ней.
– Я хочу поговорить с тобой о твоей матери, - негромко начал он.
Таннер уставилась прямо перед собой и стиснула зубы.
– А что с ней такое?
Том сделал глубокий вдох и посмотрел прямо на Таннер.
– Я собираюсь сделать ей предложение.
Таннер повернулась к нему с совершенно изумленным лицом.
– Да ты шутишь!
Том легонько улыбнулся.
– Нет, я как раз серьезно... очень серьезно. Таннер, я люблю ее. Я хочу жить с ней, хочу объединить наши жизни. Мне недостаточно время от времени проводить с ней выходные.
Таннер вздрогнула, словно его слова были стрелами, поразившими ее в самую душу. Как бы она была благодарна всего за один уикенд с Эдриенн. Но все было кончено. Эдриенн ушла.
– А мама?
– прямо спросила она.
– У нее те же чувства?
– и с удивлением увидела, как по его симпатичному лицу промелькнуло выражение неуверенности.
– Я не знаю. Я надеюсь, что я ей небезразличен, - медленно проговорил он, практически самому себе.
– Я думаю, ей одиноко здесь, на Уитли Пойнт.
– Он поднял руку, останавливая возражения Таннер.
– О, она любит тебя, и остров она тоже любит. В этом нет никаких сомнений. Но я думаю, что основная причина того, что она оставалась здесь все эти годы не в том, что ты так уж нуждалась в ней, а в том, что она очень нуждалась в тебе. Ты во многом напоминаешь ей твоего отца - и очень сильно напоминаешь. А она настолько любила его, что не хотела потерять единственное о нем напоминание.
Он расправил плечи, бессознательно принимая агрессивную военную стойку.
– Но она заслуживает много большего, чем жить воспоминаниями, она заслуживает шанса на то, чтобы снова жить. Может быть, и без той страсти, которую она испытывала к Чарльзу, но по крайней мере с кем-то, кто о ней беспокоится, с кем-то, кто будет ее лелеять. Как я.
Таннер уставилась на него со слегка отвисшей челюстью, удивленная его проницательностью и эмпатией. Она поняла, что ничегошеньки не знает о Томе Хардигане. Он был для нее не более чем болезненным напоминанием об Эдриенн. Таннер подумала о матери, со спокойным достоинством несущей свое горе и каким-то образом всегда подставляющей Таннер плечо всякий раз, когда она в этом нуждалась.
Она сглотнула пересохшим горлом и кивнула.
– Ей было одиноко, я знаю. И я никогда не была для нее хорошей компанией. Всегда была слишком погружена в собственные несчастья. А в последнее время особенно.
– Она посмотрела на Тома и попыталась отыскать слова, которые с таким трудом ей дались.
– Ты правда считаешь, что она может быть счастлива вдалеке от Уитли Пойнт?
Том улыбнулся ее словам.
– Разве что не очень далеко. В Констанции куда больше от Уитли, чем она сама представляет. Я надеюсь получить постоянную должность в Вашингтоне в будущем году. И если Констанция согласится выйти за меня, мы будем неподалеку от Уитли Пойнт и от тебя.
– Обо мне можешь не переживать, - негромко ответила Таннер.
– У меня здесь есть все, что мне нужно.
В этом Том серьезно сомневался. Трудно было не заметить опустошенность в ее глазах или не расслышать горечи в ее голосе. Он хотел как-то ее утешить, но не понимал, как.
Таннер вдруг расхохоталась, и на мгновение стала прежней собой.
– Я чувствую себя, словно отец невесты с этим нашим разговором! Мы должны, в конце концов, позволить маме решать самой.
Том ухмыльнулся в ответ.
– Ты права. Теперь, когда у меня есть разрешение, я могу спросить ее саму.
Таннер ошеломленно посмотрела на него.
– Ты с ума сошел!
– Можешь не сомневаться, - быстро ответил он.
Внезапно лицо Таннер стало серьезным.
– Том, как там Эдриенн?
Том мгновение колебался, а потом решил быть полностью откровенным.
– Если ты спрашиваешь именно мое мнение, то тебе я могу сказать - похоже, паршиво. Они с Алисией вместе живут в их старом доме, но я не в курсе, что между ними происходит. Они друзья, и это естественно. Эдриенн со мной об этом не разговаривает, и ни с кем другим тоже, насколько мне известно. Она хорошо выполняет свою работу - лучше, чем когда-либо, но кажется, это единственное, что держит ее на плаву. Честно говоря, она уже давно заслужила повышение по службе.
Таннер сильно побледнела, а ее руки на шершавых поручнях ограждения задрожали. Наверное, Том и так сказал больше, чем стоило, но ее страдание было таким острым, таким явным, что ему было больно на нее смотреть.
– Она хорошо выглядит физически, но что-то в ней погасло. Она живет на автомате, Таннер, и я бы сказал, что свои сердце и душу она оставила на Уитли Пойнт.
Таннер прикрыла глаза, пытаясь справиться с болью. А когда снова открыла их, Том с воодушевлением увидел, как сквозь растерянность и боль в ее взгляде проступает что-то жесткое и целенаправленное.