Шрифт:
— Верон, ты запомнил, что произошло?
— Да, моя королева. — Я склонил голову и почтительно поклонился.
— Ты понял, кто Это был? — возможно мне показалось, но в глазах королевы Смертной тени я увидел отблески любви и страдания, перемешенные с неутолимым желанием.
— Нет, моя королева. Я никогда не встречал ничего похожего на это.
— Пора, Верон. Я всё сделала правильно, и теперь твоя очередь услужить мне.
В голове моей возникла тысяча разных вопросов, но встретившись взглядом с глазами королевой, я решил, что лучше оставить их при себе и коротко поклонился.
— Я рад услужить вам, моя королева.
— Хорошо, Верон. Я подарю тебе бессмертие и некоторую Силу. Ты спускаешься на Астах…
Разнос — это очень мягко сказано. Едва я переступил порог кабинета, как Хабек развернулся и с воплем: — Ах ты, кретин несчастный! — ударил меня кулаком в лицо, причём кулак был наполнен силой дарованной ему от природы. Но словно в насмешку над ним, я ничего не почувствовал, хотя по инерции сделал шаг назад.
— А чего ты ждал, Хабек? — спросил я глядя прямо ему в глаза. Весь мой гнев улетучился, я израсходовал большую часть на Мэлвина, а теперь навалилась жуткая усталость. Та Сила, которую я использовал выжала меня досуха. — Ты думал, что я просто приду, надену на него ошейник и — всё?
— Идиот! — Хабек меня словно и не слышал. — Завтра же, сразу после казни собирай манатки и вали к дьяволу из моего Ордена, а ещё лучше из Империи! Твою мать я разжалую, за то, что она так х… тебя воспитала, Керину напишу, всё, что я думаю о твоём обучении, Янрин в уборщицы отдам, а всю твою группу разжалую и отправлю на хлебные поля сеятелями!
— Ну и пошёл ты на х… — Всё так же устало вымолвил я и Хабек запнулся.
— Что ты сказал, Экзель? — переспросил он.
— Я сказал, что ты можешь на х… идти со своими словами и своим мнением. Хочешь чтобы я ушёл? Дьявол с тобой. Вы тут все совсем оборзели. Экзель, иди туда, Экзель сделай то, Экзель слетай в Антигорск, Экзель лиши чародея Силы! Хабек, ты Лидер Конклава или романтичный идиот? Я привёл к вам на суд чародея, который Сатурна разотрёт в порошок, если понадобится, его сам Крисстас боится словно чумы. Я не знаю, каким образом мне это удалось, но я лишил его Сил, как Ты меня и просил. Этого мало? Я согласился его казнить на глазах у всех. Что ещё тебе нужно, дабы ты от меня отстал?
— Ты хочешь сказать, что эту клятву и приговор использовал не ты? — недоверчиво переспросил Хабек.
— Скорее через меня. Если бы я мог лишить Мэлвина силы, я сделал бы это гораздо раньше.
— Возможно, — Хабек что-то прикинул в уме и задумчиво посмотрел на меня. — Что такого он тебе сказал? Ты едва не убил его.
— Нет! — я покрылся холодным потом при воспоминании. — Никогда и никому я не расскажу об этом. Это мой позор и я буду влачить его до конца жизни. Не спрашивай, Хабек!
— Ты меняешься, Экзель, и меняешься к худшему. Я конечно не совсем прав: ты пережил слишком многое и я виноват. Однако, Экзель… — Хабек выудил из шкафчика два маленьких штофа, бутылочку тёмного стекла и налив содержимое ядовито синего цвета протянул один штоф мне. — Такра. — Пояснил Хабек заметив моё недоумение. — Восстанавливает магические и душевные силы. Так вот, Экзель, я хочу напомнить, что ты пока ещё простой Инквизитор и подчиняешься напрямую Конклаву, а значит — мне. Я во многом не прав, но старайся следить за своими поступками и языком. Я не хотел бы тебя потерять из-за такой глупости.
— Устал я, Хабек. Вот где мне эта субординация! — а напиток оказался приятным на вкус. Кровь быстрее побежала по венам. — Вы все меня достали, даже ты с матерью! Я сегодня в очередной раз получил подтверждение того, что вашими стараниями могу оказаться в такой жопе… — Я махнул рукой, продолжать разговор было бы бессмысленно. — Я хочу немного освежиться, а в полночь я снова с ним поговорю. Не волнуйся, никаких проблем больше не будет.
— Экзель, я тебе конечно верю, но ты уверен, что стоит говорить с ним?
— Да. — Коротко ответил я разворачиваясь к выходу.
— Хорошо. Иди, отдохни, а потом возвращайся. Ночью зайди ко мне. Нужно решить во сколько всё сделаем. В столицу уже прибыли представители знати и тех семей, что живут наиболее близко к Имелхарону.
Я ушёл. Надо ли вам объяснять, в каком жутком состоянии я находился? Меня колотило, жутко хотелось отправиться в ближайший кабак и надраться в хлам, но с прошлого раза я убедился в бесполезности данного метода исцеления. Вместо этого я отправился в Каредонскую рощу. Давненько я там не бывал, разве что с учениками, но это не в счёт. В этот раз ночной лес встретил меня тревожным зябким ветром. Я дошёл до памятного мне места, где встретил Хозяйку леса и уселся на тот же самый пень разжигая костёр. Мне требовалось хоть с кем-то поговорить и она не обманула моих ожиданий. Стук башмаков и постукивание посоха раздалось у меня за спиной. Обернувшись я увидел её. Шаи ничуть не изменилась за всё это время, так слегка погрустнела. А вот позади моей спутницы стоял другой гость, повыше ростом и рангом. Двухметровый бородач в добротной рубахе, шерстяных штанах и кожаных калигах на босую ногу. Такие люди как он, как правило добродушны и к ним тянутся за помощью и советом, но на меня он смотрел неприязненно сцепив пальцы на дорожном посохе. Поднявшись я отвесил глубокий поклон и обратился к гостям: