Шрифт:
Нежно входит музыка Мендельсона. Меняется место действия.
Терраса дома и поляна перед ней. Эндрю, Максвелл и Далси стреляют из лука. Остальные расслабляются на качелях, потягивая прохладительные напитки.
Адриана. Как светло летом в это время, как красиво.
Ариэль. Я люблю долгие дни.
Адриана. И я тоже. Я вспоминаю сразу то время, когда я была молоденькой девушкой.
Ариэль. Я тоже. Какие были мечты.
Адриана. И все только про любовь.
Ариэль. И у меня.
Пауза. Обе в своих мыслях. Наконец, Адриана прерывает молчание.
Адриана. Как вы думаете, если два человека любят друг друга, это должно обязательно выражаться в физической близости?
Ариэль. Я не совсем понимаю вас… Вы имеете в виду, может ли мужчина обожать женщину, не добиваясь взаимности?
Адриана. Не знаю. Все кажется таким запутанным, когда начинаешь над этим задумываться. (После паузы.) Извините, что надоедаю, но скажите… это было трудно решиться?.. Вы воспитывались в монастыре и блюли ваше целомудрие… Я имею в виду, это было сложно для вас, согласиться разделить постель с Леопольдом еще до вашей свадьбы.
Ариэль. Да нет… не так что бы очень.
Адриана. Мне бы вашу смелость…
Ариэль. Я всегда считала себя современной женщиной, но, вот, гляжу на эту маленькую медсестру и начинаю сомневаться.
Адриана(доверчиво). Говорят, что она так хорошо знает, как функционируют все органы и, вообще, про все такое.
Ариэль. Мужчинам нравятся разбитные женщины.
Адриана. Вы полагаете?
Ариэль(с тоской). И молодые.
Адриана(вздыхая). Мне нужно идти на кухню.
Ариэль. А я приму душ. Солнце уже садится. Жаль, что этот летний вечер не может длиться вечно.
Уходят в дом.
Далси подходит к Леопольду, который сидит за маленьким столиком и переставляет шахматные фигуры.
Леопольд(Далси). Я наблюдал за вами. Вы хорошо стреляете.
Далси. Тут все зависит только от грудных мышц. От здоровых грудных мышц. А вы не хотите попробовать?
Леопольд. Если уж и выпускать свою агрессивность, то я предпочитаю не оружие, а шахматы.
Далси. Кто бы меня научил играть в шахматы?
Леопольд. Боюсь, эта игра показалась бы вам слишком мирной.
Далси(берет одну из фигур). Ну почему… Эти жеребцы выглядят очень… воинственно.
Леопольд. Это — не жеребцы. Это — кони. Кони.
Далси. А-а, кони…
Она подсаживается к нему, и Леопольд начинает объяснять ей правила игры.
Максвелл(стреляет из лука, потом тихо Эндрю). Он смотрит на нас, да?
Эндрю. Кто?
Максвелл. Этот Леопольд, который хотел меня отравить.
Эндрю. Да. А что?
Говорят между собой, продолжая стрельбу из лука.
Максвелл. Эндрю, я влюбился в Ариэль.
Эндрю. Ну, еще бы. Она, действительно, потрясающая.
Максвелл. Я говорю тебе, я, правда, влюбился.
Эндрю. Я понимаю тебя. Она фантастическая женщина.
Максвелл. Да нет, Эндрю, ты не понимаешь. Я люблю ее. Я люблю ее, и я не хочу, чтобы она выходила замуж.
Эндрю. Максвелл, давай стреляй… Я еще хочу принять душ.
Максвелл. Я никогда не испытывал такого. Это просто невероятно. В тот миг, только я ощутил ее запах, я сразу же в нее влюбился.