Шрифт:
Зораида. И напрасно, Анна Феликс. Нет ничего случайного на свете. В Эррере меня арестовали, потому что я видела будущее. Потому что я побывала на небесах и вернулась оттуда. Мученики наши восседают там на массивных золотых тронах. Очень скоро они вернутся к нам вместе со Спасителем.
Хозяин постоялого двора. Опять Спаситель?
Зораида. Это не тот, что у христиан, это настоящий; тот, который отведет нас в Землю Обетованную.
Хозяин постоялого двора. Бедняжка свихнулась. Я ведь тоже вижу будущее, и в нем — страшное пекло. Все мы дружно потрескиваем там, как сухая солома. Вместе с тобой и твоими видениями!
Зораида. Мессия среди нас. Не только я одна его вижу. В прошлом месяце дочка тележника вознеслась на небо. Она и увидела там Мессию и все души, преданные огню Торквемадой.
Второй мужчина. На прошлой неделе тесть сапожника, умерший три года назад, вернулся, чтобы напомнить ему о законе Синая.
Первый мужчина. А в Валенсии Моисей собственной персоной явился, чтобы самолично отвести евреев в Иудею.
Анна Феликс(Она пьяна). Завтра! Завтра отправимся мы в Землю Обетованную, и я выйду замуж за моего принца Иудейского!
Под воздействием коллективного энтузиазма Хозяин изо всех сил дует в бараний рог.
Внезапно ворота постоялого двора распахиваются, как будто их взломали.
Со шпагой в руках появляется Тасит, слепой и ужасный. Санчо пытается его направлять. Мигель беспомощно следует за ними.
Тасит. Рог! Дайте мне пройти! Я слышал звуки рога!
Санчо. Позвольте, позвольте, люди добрые. Он лишился зрения и ума, и всего — одновременно.
Тасит(воздевая руки к небу). ОН с жалостью узрел свой бедный народ. Я здесь — по ЕГО воле, дабы преобразовать сей свинцовый век в золотой.
Санчо. Припомните: вы ведь брадобрей, простой цирюльник.
Тасит. Я знаю, кто я есть!..(Успокаиваясь). Хотел бы я знать другое: где я нахожусь.
Хозяин постоялого двора. На моем постоялом дворе, сеньор рыцарь. В «Скрытном поросенке».
Тасит. «Скрытный поросенок»? А при чем же здесь рог?
Хозяин постоялого двора. Рог?
Тасит. Ну да, призывный рог!
Хозяин постоялого двора. Ах, рог! Моя фантазия, чтобы дружней опустошать стаканы.
Мигель. Мы лишились наших лошадей, провизии. (Указывая на Тасита). Этого сеньора побили, и он больше не видит.
Зораида. Напротив, из всех нас он видит лучше, чем кто бы то ни было.
Тасит. Марсела, это ты? Подойди ко мне.
Зораида подходит к Таситу, он касается ее лица.
Тасит. Это ты, я узнал тебя.
Зораида. Увы, видно, Богу угодно, чтобы ты меня узнал, сеньор. Но только имя мое не Марсела. Зораидой меня зовут.
Анна Феликс(приближаясь). А меня, сеньор, меня ты узнаешь?
Тасит касается лица Анны Феликс.
Мигель(разглядывая лицо Анны Феликс). Дульсинея!
Тасит. Нет, тебя я не узнаю.
Мигель. Дульсинея…
Анна Феликс(М игелю). Мой принц Иудейский…
Тасит(Анне Феликс). Некоторые черты твоего лица напоминают … но нет. Я не знаю тебя, женщина.
Анна Феликс(Зораиде). Это не он. Ты снова ошиблась. Он — никто.
Хозяин постоялого двора. Час настал.
Зораида(Хозяину постоялого двора). Ты же не можешь выбросить его в ночь.
Хозяин постоялого двора. Он уже в ночи. И будет видеть не хуже любого другого.
Тасит. Принадлежите ли вы к моей нации?
Колебания.
Второй мужчина. Принадлежим.
Тасит. Новые христиане?