Шрифт:
– Кто еще звонил? Может, кто-то по имени Керри Салливан?
Доусон услышал нотки надежды в своем голосе и решил прикусить язык.
Проницательная Регина тоже их услышала.
– Нет, но она, должно быть, необыкновенная девушка. Второй звонок был о ней.
Звонил некто Джейсон Бэйли. Он назвал вас довольно…интересными словами. К
сожалению, я не смогла записать их слово в слово. Ни одно из них не был слишком
вежливым. Как я поняла из сообщения, вы виноваты в том, что Керри плачет. Он
требовал сказать где вы.
– Проклятье, - пробормотал Рейф. – Держу пари, он был у нее сегодня утром.
Сукин сын.
Джейсон неровно дышал к сестре своего лучшего друга и поэтому позвонил
около полуночи – что очень невоспитанно с его стороны – чтобы спросить, когда
Керри будет дома. И какую он преследовал цель…? Разведать у нее обстановку?
Напасть на нее? А может, дело в том, что сейчас он знал о пропавших деньгах и
подозревал, что Керри приложила руку к их исчезновению?
– Мне надо идти. Если он позвонит еще раз, или если позвонит сама Керри, сразу
же сообщите мне. Не смейте говорить ему, где меня найти.
– И не подумаю. Что у вас там происходит?
Рейф проигнорировал интерес в ее голосе.
– Просто сообщите мне, если позвонит кто-то из них.
– Да, сэр.
Отключив телефон, Рейф снова попытался дозвониться до Керри. На пятом гудке
вновь сработала ее голосовая почта. Громко выругавшись, он положил телефон в
карман. Доусон продолжал волноваться. У него не было никаких оснований полагать,
что девушка его игнорирует. Они расстались с ней всего несколько часов назад, но он
хотел быть уверен в ее безопасности, потому как чувствовал, что что-то не так.
Он надеялся - что бы ни случилось, она жива. Всего несколько нажатий клавиш,
и в Интернете он обнаружил домашний адрес Керри. Рейф позвонил на ресепшн и
заказал такси. Пятнадцать минут в дороге показались ему самыми длинными в его
жизни. Солнце слишком ярко светило через сизые тучи, что не соответствовало
беспокойству, грызущему его изнутри. На небе собирались тяжелые облака, обещая
днем дождь. Мимо сновали люди. Они все куда-то спешили, замедляя движение
транспорта. Давай же, быстрее. Рейф посмотрел на часы, пока они проезжали мимо
высотных зданий.
Бизнес-центры и оживленные улицы сменились небольшими домиками. Таксист
въехал в старую часть города, машина поехала быстрее, но не так быстро, как хотелось
бы. Высокие раскидистые деревья отбрасывали тень на дома, покрытые выцветшей
бирюзовой, терракотовой и розовой штукатуркой. Вокруг было много густой травы,
разбитых тротуаров и заляпанных пятнами ржавчины дорог.
188
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Внезапно Рейф почувствовал какой-то едкий запах. Дым? Потом он увидел его
клубы зловещего черного цвета над низкой крышей старенького дома в конце улицы.
Черные и страшные столбы дыма и пламени вздымались над ним. И ведь такси
мчалось именно к нему. Все внутри Рейфа сжалось так сильно, что он подумал, что его
вот-вот вырвет.
Такси остановилось прямо перед горящим домом.
– Вы уверены, что хотите выйти здесь?
Внезапно в домике прогремел взрыв. Стекла из двух окон вылетели, засыпая
осколками все вокруг. Пламя такой высокой температуры, что могло обжечь и на
расстоянии десяти метров, с шумом вырвалось наружу.
– Звоните 911, - прокричал он в ответ.
Выхватив деньги, Рейф бросил несколько купюр в кабину водителя - он даже не
знал сколько - и бросился к дому.
"Пожалуйста, только будь не дома, будь в магазине, в кино, где угодно, только не
дома".
Потрепанная синяя Хонда Керри стояла в открытом гараже.
Глава 13
Рейф бросился к выцветшей желтой двери. Дым валил из всех щелей. Сердце
колотилось в его груди как барабан. По венам заструился страх.
Керри!
Он схватил ручку и попытался повернуть ее. Сильный жар от пламени,