Шрифт:
телу. Жар их кожи опалял ее. Без сомнения, она действовала на него точно также.
Мгновение спустя он завладел ее губами, проскользнув языком в глубину ее рта. Ах,
на вкус она была как мед, а ее рот был податливым и теплым. Она сводила с ума.
Ее тихие вздохи буквально звенели в его ушах, и он снова скользнул языком в ее
ротик. К черту сладость меда, вкус Керри был подобен кофе-латте со взбитыми
сливками.
54
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Каждая клеточка его тела наполнилась радостью, когда она сказала «да». Но
только, чтобы помочь своему брату, напомнил противный голос в его голове, а не
потому, что она сама хотела этого.
Рейф прервал поцелуй и снова оказался в не такой уж радужной реальности.
Нависая над ней и тяжело дыша, он сжимал ее бедро жадными пальцами.
Если она согласилась лишь потому, чтобы спасти своего брата, то он найдет
способ изменить это. Ему было мало ее «да», он хотел добиться отклика от ее тела.
Ему было важно, не только услышать ее согласие, но и подарить ей такое
ослепительное наслаждение, что она никогда не пожалеет о своем решении
относительно их сделки.
Рейф поднялся и подошел к изголовью кровати. Чуть выше правого плеча Керри
он увидел одно из колец наручников, которое менее двадцати минут назад было на его
запястье. Он освободил одну из ее рук от галстука, надел браслет наручника на ее
запястье и с щелчком застегнул его. То же самое он проделал и с другим запястьем.
– Что ты делаешь?
– Ты предоставила мне полный контроль над своим телом. Помнишь?
Керри поджала свои розовые губки и согласно кивнула. Она все еще нервно
дрожала.
– Хорошо, ч-что ты хочешь?
– Какой необузданный энтузиазм, - поддразнил он. - Проклятье, от этого я
завожусь.
Она прикусила губку и улыбнулась.
– Прости. Я нервничаю.
– Я знаю, - он погладил ее по щеке. – Сейчас ты не понимаешь кто я: спаситель
твоего брата или сексуально озабоченный подонок. Черт, я, наверное, и тот, и другой.
Но все будет хорошо. Тебе понравится, я обещаю. А сейчас поцелуй меня.
Керри приподнялась на локтях, стараясь сильнее прижаться к нему. Под трусами-
боксерами член пульсировал в ритме его сердцебиения. Он хотел взять ее сейчас,
потом и повторять это снова и снова.
Наконец она осторожно коснулась своими губами его губ. Рейф хотел
страстного, «без тормозов» поцелуя, но убедил себя набраться терпения и
понаблюдать за ее действиями. Легким, таким легким, как крылья бабочки, поцелуем,
Керри лишь касалась его губ. Дьявол, он хотел большего, ему нужно больше. Он терял
рассудок.
– Крепче. Открой пошире ротик, - прошептал он ей в губы.
Она мгновенно подчинилась, раскрываясь под властным давлением его губ. Тем
не менее, Рейф ждал инициативы в первую очередь от нее. Наконец инстинкты Керри
взяли верх. Она наклонила голову, и их губы слились во влажном поцелуе, ее язык
дразнил его нижнюю губу.
55
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Рейф застонал. Ее поцелуй не был требовательным или покорным. Он скорее
манил, дразнил, приглашая попробовать ее на вкус, подогревал его аппетит, но не
удовлетворял его голод.
Он напрягся, пытаясь сдержать овладевшее им желание. Он хотел больше,
гораздо больше, но заставлял себя быть терпеливым.
Вскоре она вознаградила его, полностью открывшись ему, ее язык робко кружил
вокруг, отступая, как будто искушая его подчиниться. Он едва мог сопротивляться.
Керри выгнулась под ним, ее обнаженная грудь прижалась к его торсу. Негромкие
стоны, вырывающиеся из ее горла, когда он поднял руку к ее затылку, стянул резинку
с волос и стал перебирать сияющие золотые кудри сквозь пальцы…вызвали горячую
дрожь желания в его спине.
Он поддался порыву и укусил ее пухлую, полную нижнюю губку, впившись в ее
рот так, как будто мог испить всю сладость девушки в этом поцелуе.
Пользуясь возможностью двигать руками в наручниках, она впилась ногтями в