Шрифт:
сильнее натягивали ткань футболки под его взглядом. Ее тело двигалось на автопилоте
после божественного оргазма, но мозг все еще продолжал думать. Она хотела его.
Сильно. Снова.
Взявшись за нижний край футболки, Керри начала медленно стягивать ее через
голову. Холодный воздух скользил по ее животу, ребрам и, наконец, коснулся груди.
Ее соски стали твердыми, как бусинки.
– Без лифчика, - его хриплый голос подсказал ей, что он тоже с трудом
сдерживается.
Керри посмотрела прямо на Рейфа, встретившись с его жарким взглядом. Когда
их глаза встретились, ее как будто пронзило током в двадцать тысяч вольт. Кожу
начало покалывать, киска намокла и сжалась от его пристального взгляда. Она
спрашивала себя, как долго еще она сможет стоять на своих ватных ногах. Вероятно
до того момента, как он прикоснется к ней.
– Без лифчика, - прошептала она.
– Я рад. Надеюсь, ты не разочаруешь меня тем, что надела трусики.
Сглотнув, она нервно закусила губу.
– Только я могу кусать твои губы, - предупредил он, - не играй с ними. Вообще не
смей касаться любой части своего тела без моего разрешения.
75
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
Его тихие команды заставляли ее терять самообладание. Она всегда
представляла, что встретит хорошего парня и займется с ним хорошим сексом. Но в
Рейфе не было ничего хорошего, включая ее крышеносносную реакцию на него.
Вероятность того, что у них будет хороший секс такая же, как если бы Лох-Несское
чудовище выползло на берег или у ее невестки Тиффани появились мозги.
– Да, - она почувствовала странное желание добавить «сэр», или «мастер», или
что-то в этом духе.
– Ты надела трусики, я прав?
Сопротивляясь желанию снова нервно прикусить губу, она ответила:
– Да.
– Плохая девочка. Пока я с тобой не закончу, ты их больше не наденешь. Тебе
вообще запрещено носить одежду.
Он скрестил руки на своей мощной груди и уставился на нее, высокомерно
приподняв бровь, как какой-нибудь султан, знающий что любое его желание будет
исполнено, стоит лишь щелкнуть пальцами. Ее ум не желал ему покоряться, но ее
либидо наслаждалось его властью. Однако, она заключила сделку...
– Ты обращаешься так со всеми женщинами?
– Не совсем, - он колебался и, казалось, хотел сказать что-то еще. В конце концов,
он только покачал головой, – нет.
Керри нахмурилась. Сколько скрытого смысла было в его ответе. Все же, она его
не поняла. Да и с чего ему относиться к ней иначе, чем к другим женщинам?
– Не останавливайся. Ты такая же горячая, как твои твердые соски. Я хочу
рассмотреть все, а ты еще не разделась.
Закрыв глаза, Керри почувствовала между бедер пульсацию. Его не так то легко
сбить с толку. И ей не могла не нравится доминирующуя сторона его натуры - это уж
слишком для ее спокойствия. Что с ним происходит? А с ней? Неужели ее охватила
сексуальная лихорадка, которой она никогда не знала?
Дрожащими пальцами она расстегнула кнопку на джинсовых шортах. В
полнейшей тишине раздался скрежет молнии. Она слышала свое тяжелое дыхание и
стук сердца в ушах. Стоп! Желание должно быть обоюдным. Она никогда раньше так
легко не сдавалась. Так почему сейчас?
Вздернув подбородок, Керри стянула коротенькие шорты, только шорты. Она
скрестила руки на обнаженной груди, как бы настаивая на том, что ее маленькие
черные трусики останутся на ней. И неважно, что два треугольничка ткани едва
прикрывали ее лоно и были абсолютно прозрачными.
– Бросаешь мне вызов?
– хищно улыбнулся Рейф.
Колени Керри стали ватными, и она прислонилась к стене, чтобы не упасть.
– Да. Что дальше?
76
Установить свои правила. Шайла Блэк. Перевод группы -
– Ты оказалась очень непослушной девочкой и должна быть наказана.
Подняв голову, она смотрела на него с плохо скрываемой улыбкой.
– И ты хочешь быть тем, кто воплотит мое наказание в жизнь, не так ли?