Вход/Регистрация
Мясорубка Фортуны
вернуться

Вешнева Ольга Михайловна

Шрифт:

— Но ваши люди могут определить, кто из горожан использовал заговоренное оружие в качестве ключа от нашего мира.

— Сотрудники Седьмого Отдела совместно с полицейскими проводят данную проверку… Работа ведется.

— Плохо ведется. Медленно, — эльф сказал то, что Валерий Денисович частенько слышал на встречах с горожанами. — Вы не справляетесь ни с одной из поставленных задач по защите волшебного заповедника. Вампиры у вас преспокойно разгуливают по лесу. Их становится все больше. Люди шныряют туда-сюда из одного смежного мира в другой, и похоже, в вашем городе действует отлаженная система контрабанды магических артефактов.

— Мы разберемся со всеми проблемами в кратчайшие сроки, — заверил городничий. — Для уничтожения вампиров к нам прибыло подкрепление из столицы. — он толкнул в спину Артура, — А вот наш ведущий специалист по магическим артефактам, — он представил Сатибо. — Можете обсудить с ним все животрепещущие вопросы.

— Непременно обсудим, — Тамиинн приветливо подал Сатибо руку. — Вы согласны немного погостить в королевском замке, побеседовать с придворными волшебниками? — спросил он, завершив мягкое рукопожатие.

«Подумать только, как везет негоднику самураю! Везде ему рады».

— С удовольствием приму ваше предложение, — еще бы Сатибо отказался.

В его хитрых маленьких глазах сверкнула искорка радости.

— Даю вам срок до вашего нового года для полного устранения названных проблем, — пригрозил король эльфов городничему. — Если вы опять не справитесь с поставленной задачей, ваши полномочия управления городом будут поставлены под сомнение, и вашу дальнейшую судьбу решит специальная комиссия, в которую войдут специалисты нашего волшебного совета и маги Седьмого Отдела.

— Мы справимся, — сказал Валерий Денисович и натужно сжал губы.

— Поскольку наш визит совпал с вашим базарным праздником, я обязан сделать вам подарок, — неожиданно расщедрился король эльфов. — Приведите моего лучшего пегаса, — повелел он двоим воинам, — а вы подведите сюда хозяина базара, — приказал он еще двоим стражникам.

Эльфы приняли из рук Феликса и Павла едва державшегося на ногах Семена и поставили его перед королем.

— Семен Борисович, я дарю вам нового обитателя вашего конноспортивного клуба на радость городским детям, — Тамиинн показал мягкой улыбкой, что ему понравились мысли Верховцева.

Королевские воины подвели к Семену смирного крылатого жеребца.

— Спасибо, ваше велич-с-тво, — промямлил Семен.

Городничий отпустил гостей.

Бал закончился.

Я надеялся принести домой с бала весомый багаж искрометного счастья, а принес добавочные переживания.

Неопытный мальчишка думает меня напугать? Не выйдет! Ему не одолеть умного, поднаторевшего в боях вампира. Тоже мне, охотничек! От горшка два вершка, а метит в герои… Кого-то он мне напоминает… Не затесался ли в число его предков Андрей Маленков? Если так, то вот оказия! Андрею не удалось жениться на Полине, но ветви их фамильных древ срослись много лет спустя.

Я снял костюм и рубашку олигарха, повесил бальный наряд в шкаф и подошел к зеркалу. На меня взглянули темные усталые глаза. Надо вытащить линзы. Понюхав раствор в стакане, я инстинктивно сморщил нос: «Фу! Ну и бяка!»

Артур тоже бяка. С Андреем хотя бы можно было договориться. А его потомок неподкупен, неотступен.

«Мы ангелы мести, дети войны», — говорила об охотниках Полина.

Мне следовало предполагать, что однажды мстительный ангелочек явится по мою душу.

Справившись с извлечением линз, я пригладил перед зеркалом сальные от лака волосы. Принять бы душ, да от горячей воды замедляется мыслительный процесс, а мне сейчас необходима свежая, быстро работающая голова. Холодный душ — бр-р — не люблю. Не для того я регулярно согреваю тело обильной пишей, чтобы глупости ради его остужать.

— С тобой можно поговорить… — за дверью остановилась Лиза, — о важном?

— Всегда готов потолковать. О чем угодно, на любую тему, кроме самых неприличных, — я натянул трикотажные штаны, почистил пупок, потянулся за майкой, и тут предстала предо мной картинка из мужского журнала, чтением которых я не увлекался. Ступила за порог красавица в полустертом макияже и кружевном белье.

Мне показалось, что Лиза пьяна, но я не знал наверняка, способна ли она пьянеть до умопомрачения как чистопородный человек, или устойчива к алкоголю как потомственный охотник на вампиров.

От удивления я приземлился на кровать.

— Сорри, я как раз хочу тут темку замутить, которая тебе покажется неприличной, — сквозь тональный крем и автозагар Лизы проступил сильный румянец. Девушка стояла босиком на паркете, безвольно опустив руки вдоль тела. — Кисейные барышни твоей эпохи обязаны были вести себя скромно, сообщать о своих чувствах тонкими намеками. Прости, но я так не могу. Не выдержу неделями ходить вокруг да около. И прямо тоже не могу сказать. Перед тобой неудобно. Хорошо, что ты и так знаешь. Ты же вампир.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: