Шрифт:
— А, это ты о том светловолосом кретине?
— Он начальник безопасности Храма, — хмыкнул Мэлт. — Мы пришли. Целитель толкнул неприметную дверь, вампир увидел за порогом заснеженную улицу.
— Я на тебя кидаю заклинание маскировки, быстрей иди домой. К Девиту Корвин не полезет, а ты особо не высовывайся, пока не скажу, что все в порядке. Понял? Хеннер кивнул.
— До встречи. Мэлт вытолкнул вампира за порог и плотно прикрыл дверь. Хеннер помотал головой — он стоял возле стены, опоясывающей Храм. Абсолютно гладкой и ровной каменной стены, без всяких признаков двери.
Нормально. Маги, чтоб им. Впрочем, чего еще ожидать? И хватит тормозить. Вампир огляделся, и, сориентировавшись, уверенно направился к дому Девита, стараясь при этом не слишком торопиться, чтобы не привлекать нежелательного внимания. А то мало ли, Мэлт хоть и помог заклинанием, но все же вампир ухитрился нахамить не кому-нибудь, а главному безопаснику Храма. Впрочем, как всегда…
Время пролетело незаметно, не три дня, как обычно, а вдвое больше. Отъезд назначили на завтрашнее утро. Задержались из-за Мэлта — Девит надеялся, что тот закончит с храмовой историей и сможет к ним присоединиться. Но дни шли, скандальное разбирательство все тянулось, а время поджимало, задерживаться было нельзя. Мэлт забегал несколько раз, уже полностью оправившийся от ран, только бледноватый, и злой, как черт. Поздним вечером Хеннера вызвали к начальству. Вампир, который в последний раз проверял готовность людей, транспорта и снаряжения, встрепенулся. Может, Мэлта все же отпустили? Не то, чтобы вампир очень любил целителя, но заменить Мэлта было некем. В кабинете Хеннера встретили двое — Мэлт и Девит. Судя по их физиономиям — нахмуренной Девита и раздраженной Мэлта, хороших новостей не было. Так оно и оказалось.
— Я не еду, — отрывисто сообщил целить. — Ты справишься? Или все же лучше не рисковать?
— Это будет первый пропущенный год? — уточнил Хеннер.
— Второй, — сообщил Девит. — Первый раз Мэлта тоже не отпустили.
Мы выехали, но повернули с полпути, когда потеряли больше половины охраны. С другой стороны, сейчас мы имеем опыт путешествий, которого не имели тогда… И тебя. Хеннер покачал головой — что-то в последнее время на него возлагали слишком уж неоправданные надежды. Вампир решительно заявил:
— Риск слишком велик.
— Согласен, — кивнул целитель. — Амулеты какую-никакую защиту дадут, но…
— Ты помнишь, сколько лет после того — единственного — раза мы восстанавливали репутацию? Сколько нам вспоминали «нарушение договора», хотя в тот раз от нас вообще ничего не зависело! — резко бросил Девит. — К тому же я обещал нортам представить преемника, подумай, как они воспримут то, что у Ланса первый же год начнется с неудачи. Хеннер встрепенулся — а вот это новость. До сих пор вампир не обращал внимания на четвертого сына Девита, Ланса, молчаливого мужчину, который в последнее время тенью ходил за отцом. Мало ли, отпрыска в коммерческих делах натаскивает. А оно вон как… Девит тем временем продолжал:
— Ты прекрасно знаешь, как норты помешаны на приметах!
— И не скажу, что они сильно не правы, — перебил торговца Мэлт. — Кстати, а Галина что говорит? Вампир навострил уши — а действительно? Не мог Девит не посоветоваться с самой престижной ведуньей в Стауне, да торговец перед каждой поездкой к ней наведывался.
— Если поездка отменится, убытки будут очень значительными. — Девит в упор взглянул сначала на целителя, потом на вампира. — Итак, еще раз, насколько все серьезно? Хеннер нахмурился и признал:
— Мы сможем без Мэлта добраться туда и вернуться обратно. Вот только сколькими жизнями придется за это заплатить. И скривился — это он, вампир, говорит человеку? Охренеть…
— Об этом я Галину не спрашивал, — пожал плечами торговец, поняв Хеннера по-своему. — Что на роду написано, то не изменишь. Подобный фатализм вызывал раздражение. Это надо додуматься, вместо того, чтобы драться, зубами и когтями цепляясь в малейший шанс выжить, безучастно кивать на судьбу — мол, от предопределенности не уйдешь. И почему-то этот долбанный фатализм распространяется только на жизнь-смерть, а остальное, по убеждению того же Девита, прекрасно поддается корректировке! Что торговец не раз демонстрировал, проворачивая нереальные коммерческие гамбиты.
Вот как подобные противоречия могут уживаться в человеке?
— В общем, вы едете, — вздохнул Мэлт. — Но Клео ты хотя бы не возьмешь? Хеннер уставился на торговца и целителя. Девит вздумал эту… с собой тащить?!!! К нортам?!!!! Если не передумает, он, Хеннер, точно пошлет все и всех подальше!
— Не возьму, — проворчал Девит. — Хотя истерика мне обеспечена.
Обещал же. Нет, ну нормально. А предупредить об этом заранее Хеннера он не посчитал нужным?! Точно увольняться надо. С такими выделонами нанимателя обеспечивать качественную охрану просто невозможно.
Вампир говорил об этом Девиту не раз, но торговец когда соглашался, а когда заявлял: «я тебе плачу, так что работай». В общем, после возвращения надо будет серьезно над этим подумать. Целитель же, удовлетворенно кивнул, перешел на конкретику.
— Я принес амулеты, все, что смог достать, раздам ребятам, — и добавил обращаясь к Хеннеру:
— Зайду к тебе чуть позже, так что спать не ложись, дождись меня.
— До сна еще, как пешком до нортов, — раздраженно вмешался Девит.
— Хеннер, собирай телохранителей, на первом этаже, всех, Мэлт, заодно и с амулетами разберешься. Всего телохранителей было тридцать три человека, не считая Хеннера. Двадцать восемь из них должны были отправиться в тундру. И сейчас вампир, выбрав в переполненном зале для тренировок настолько обособленное место, насколько была возможность, наблюдал за Девитом. Торговец предупредил об отсутствии в этой поездке целителя и добавил, что осознает увеличившийся риск, поэтому готов поднять оплату в полтора раза тем, кто поддержит его «в этот сложный момент».