Шрифт:
После окончания трагедии выступили музыканты, мимы, танцоры, фокусники и прочие лицедеи. Перед императором и знатными вельможами кувыркались акробаты, жонглировал факелами ловкий паренек, творил всевозможные чудеса фокусник, танцевали под звуки цимбал пять тонких и гибких, как лоза, отроковиц. Но Бориса мало занимало это веселье: он все еще находился под впечатлением от «Эдипа».
23
Перевод Ф. Ф. Зелинского.
После представления Борис отправился погулять по саду, радуясь редкому для здешней зимы ясному дню. Возле статуи Геркулеса он встретил Лупо и Фотия.
– Вы не меня ли ищите? – обеспокоено спросил Борис. – Уж не захворал ли Кальман? Он вчера капризничал.
– Нет, нет! – поспешил успокоить его Лупо. – Маленький наш господин как всегда резв и весел. А вот мадам Анна хандрит и на всех слуг сердится.
Борис поморщился. Его жена в последнее время стала совершенно невыносимой. Если раньше ее недовольство выражалось в брюзжании, то теперь она все чаще устраивала мужу и слугам скандалы. Причиной произошедших с Анной перемен был скорее всего случившийся у нее летом выкидыш (она забеременела перед самым отъездом мужа на войну). Борис сочувствовал жене, но ее постоянные вспышки выносил с трудом.
Печально вздохнув, он сказал:
– Нынче у Мануила лицедеи показывали историю про царя Эдипа. Сильная вещица.
– Да, очень сильная, – согласился Лупо.
– А я ничего не знаю о царе Эдипе, – признался Фотий.
Лупо обратился к своему господину:
– Если мессир дозволит, я просвещу нашего музыканта и поведаю ему историю несчастного царя.
Борис кивнул.
– Случилось это очень давно, – начал Лупо, – задолго до рождения Спасителя. Правил тогда в греческом городе Фивы царь по имени Эдип, и воцарился он не по праву наследования, а женившись на вдове покойного царя Лаия, Иокасте. Фивы в его царствование будто кто-то проклял: несчастье следовало за несчастьем, вместе с неурожаем начался мор скота, а затем люди стали гибнуть от чумы. Жрецы сказали царю, что все эти бедствия – наказание за неотомщенную кровь его предшественника, а самый знаменитый прорицатель вдруг назвал убийцей Лаия самого Эдипа.
– Ух, ты! – поразился Фотий. – Ну, и что царь?
– Эдип решил, что это его шурин, Креонт, подкупил прорицателя, чтобы тот солгал, а царица стала уверять мужа в лживости всех пророчеств, а в доказательство рассказала о том, как много лет тому назад некий гадатель предрек ей ее первому мужу, что их ребенок убьет отца и разделит ложе с матерью.
– Ух, ты! – воскликнул Фотий. – И что же стало с тем дитем?
– Раб отнес ребенка в горы и бросили там погибать, – продолжил Лупо. – Больше детей у царственной четы не было, Лаий же, действительно был убит, но не собственным сыном, а каким-то разбойником у распутья двух дорог. Эдип, как услышал об этом, так весь помертвел и принялся выспрашивать, где это самое распутье находится. В общем, слово за слово, и выяснилось, что это Эдип, будучи еще не царем, а бродягой, убил Лаия.
Фотий укоризненно покачал головой.
– Значит, сам правитель и навлек на свои земли большие беды.
– Ну, да, – подтвердил Лупо. – А еще он оказался брошенным в горах, по повелению Лаия, младенцем. Раб, которому было отдано это повеление, не найдя в себе сил погубить ребенка, отдал его пастуху из Коринфа, и Эдип оказался вдали от родины. Но потом он вернулся в Фивы, где женился на царице, не догадываясь о том, что она его мать. Когда все это стало известно, Иокаста свела счеты с жизнью, а Эдип сам себя ослепил и ушел в пустыню. Вот такая история.
А Борис добавил:
– Ты не сказал, что у Эдипа и Иокасты родились дети, на которых тоже легло проклятие их рода.
– Не надобно было царям Фив слушаться языческих волхвов, – сделал вывод Фотий.
– Так ведь тогда одни иудеи веровали в Единого Бога, – напомнил Лупо.
– От язычества люди и по сию пору до конца не отреклись, – вставил Борис.
– Что верно, то верно, – согласился Фотий. – Вон наш боярин, Любим Радкович, на что уж благочестив, а дозволил боярыне Светозаре Дивеевне искать помощи у кудесников.
– В чем помощи? – осведомился Борис.
– У боярина и боярыни все дети в младенчестве умирали.
– И помогли кудесники? – поинтересовался Лупо.
– Куда там! – воскликнул Фотий. – Боярыня поначалу совсем перестала родить, а потом захворала! Не бывает ничего доброго от кудесников-язычников!
Увлекшись беседой, они незаметно для себя вышли к бухте Золотого Рога, где по берегу гуляли кесарь 24 Исаак Комнин и севастократор Иоанн Ангел в сопровождении скромно одетого молодого человека.
24
Кесарь – титул, дававшийся византийским императором тем своим близким родственникам, которые не являлись наследниками престола.
– А ведь это Сикидит! – тихо воскликнул Лупо, приглядевшись к спутнику родственников императора.
– Он и есть, нечестивец, – подтвердил Фотий и перекрестился.
Грамматик 25 Михаил Сикидит был юношей лет около двадцати, невысоким, очень худым, с тонкими губами, кривым носом и огромными черными глазами. С виду этот человек не выглядел страшным, однако его многие боялись, потому что о нем ходила молва, как о маге, умеющем читать судьбы по звездам и насылающим на людей умопомрачение.
25
Грамматик – секретарь, писец.