Шрифт:
Беседа продолжилась в ином помещении, куда сыскной агент привёл господина Гота.
– Ян Карлович, разрешите вас так называть? – спросил Лерман.
– Не возражаю, э—э—э, – пока шли позабыл имя —отчество сыскного агента, – Пётр Павлович, – обрадовано сказал хозяин фабрики.
– Ян Карлович, когда пришло сие послание?
– Утром мы завтракаем всем семейством и я проверяю почту, вот оно лежало среди других писем.
– У вас большая семья?
– Два сына, – в голосе звучали нотки гордости, – пятнадцати и восьми лет, дочь шести лет и, конечно, жена.
– Сыновья получают домашнее воспитание или…
– Или, – с улыбкой ответил Гот, – оба в Петришуле при приходе Святых Апостолов Петра и Павла, предпочитаю классическое немецкое воспитание.
– Надеюсь, прилежные ученики.
– О да!
– Вернёмся к нашим баранам, письмо пришло в конверте?
– Конечно, – сразу же выпалил Гот и на миг задумался, – конечно, в конверте. Я бы не обратил внимания, если бы лежал только листок.
– Где сам конверт?
– Не знаю, наверное, на подносе вместе с остальной моей перепиской, которую я выбрасываю за ненужностью.
– Вы не вспомните, что написано было на конверте.
– Пётр Павлович, я получаю достаточно большое количество корреспонденции, так что вспомнить не смогу, даже, если бы хотел.
– Хорошо, какого цвета он был? Что написано на нём? Адрес? Имя?
– Кажется, адрес и «господину Готу».
– Без инициалов?
– Кажется, без.
– Чернилами или карандашом?
– Чернилами.
– Обратный адрес был указан?
– Нет, это точно могу сказать, потому что удивился такому обстоятельству.
– Письмо пришло с почтой?
– Видимо.
– На конверте была приклеена марка?
– Нет, – обрадовано вспомнил господин Гот.
– Значит, с посыльным?
– Возможно.
– Можно узнать это?
– Непременно, у моего слуги.
– Ян Карлович, у вас много бывает на фабрике посторонних людей?
– В каком смысле?
– Те, кто не работает на фабрике, не знаю, ваши знакомые, заказчики.
– Не много, но бывают.
– Не вызовет ли мой приезд ненужных вопросов?
– Не беспокойтесь.
– Мне надо будет задать несколько вопросов вашим слугам.
– Они служат у меня давно, так что в их молчании я уверен.
– Хорошо, значит, сможем найти конверт от письма?
– Видимо.
– Вы кому—нибудь показывали письмо или давали его кому—нибудь читать?
– Нет, нет, я знаю, что надо в таких случаях держать рот на замке.
На Петровском острове располагалась канатная фабрика, несколько двухэтажных зданий, в одном жил сам хозяин – господин Гот, в другом рабочие, которые трудились здесь же. Перед воротами небольшой скверик, за которым ухаживал нанятый человек, поэтому везде царила чистота, ровные тропинки, подстриженная трава, аккуратные деревья, с которых удалялись непослушные ветви, начинавшие расти не в нужном направлении.
Господин Гот подкатил на коляске к крыльцу дома и начал рассказывать Лерману о своём детище – фабрике.
– Ранее здесь царило запустение и разорение, двадцать лет тому я выкупил землю и вуаля, – Ян Карлович вошёл роль гостеприимного хозяина, – сейчас фабрика приносит доход, – и в ту же минуту помрачнел.
– Ни слова о письме и о том, что принесло оно вам, я просто гость, – напутствовал Гота Пётр Павлович.
– Да, да, – и продолжил, – вот моё скромное жилище, не желаете чашку чая, господин Лерман?
– С удовольствием, – ответствовал сыскной агент.
– Фёдор, чаю, – распорядился Ян Карлович.
После того, как чашки заняли место на столе, Гот продолжил:
– Фёдор, где утренние письма? Принеси их.
Через несколько минут хозяин рассматривал конверты.
– Нет, здесь я не вижу того…
– Я понимаю, – перебил Пётр Павлович, чтобы Гот не сболтнул чего—нибудь лишнего.
– Их, – Ян Карлович указал рукой на поднос с письмами, – кто—нибудь просматривал после меня?
– Никак нет.
– Фёдор, утром не приходил посыльный?
– Нет.
– Никто не приносил писем?
– Нет.
– Хорошо, ступай.
Послу того, как слуга закрыл за собой дверь, Пётр Павлович спросил:
– Значит, конверт исчез?
– Не понимаю, – развёл руками господин Гот, – совсем не понимаю. Никогда ни одной бумажки без моего ведома не выбрасывалось, – разделяя слова, произнёс Ян Карлович.
– Поверьте, что сей факт не помешает нашему расследованию.
– Надеюсь.