Шрифт:
Маша. И, сударь…
Сумбуров. Молчи, молчи, голубушка, я не так прост и слеп! Ты подкупил, говорю я, этих плутовок обмануть нас и доставить тебе свидание; ты не пожалел чести и доброго имени друга отца твоего, – и перед этой ветреницею, на поношение мне и чтоб видел малый и большой, конный и пеший!.. Нет, нет, мы более не знакомы!
Лестов. Я умоляю вас…
Сумбуров. Я не хочу слушать ничего!
Лестов. Я клянусь вам…
Сумбуров. Двора моего не знайте; да забудьте, коли можете, и то, что я был друг вашему отцу, – а то вам совесть не даст покою после вашего поступка. – Поедем, сударыня!
Лестов. Итак, ни мои просьбы, ни мои обещания поправить…
Сумбуров. Я мало об этом забочусь.
Лестов. Прощайте же, сударь, и ждите всего от моего отчаяния!
Сумбуров. Бесстыдник! – Вот тебе, сударыня, французские лавки! Вот тебе французские мастерицы! – смастерили было они добрую игрушку. О стыд! о поношение, какого с начала света в роде Сумбуровых не бывало! Вон отсель, вон из этого дьявольского гнезда!
(Сумбурова уходит).Маша. Да наша ли вина?..
Сумбуров. А ты, моя голубушка, ты поди к своей мадаме да скажи ей, что она негодница, и ты с ней вместе; что она плутовка, и ты с нею вместе; что она за свои добрые промыслы заслуживает сидеть в рабочем доме, и ты с ней вместе; и что я бы желал, чтоб она, проклятая, и с лавкою своею сквозь землю провалилась, и ты с ней вместе! (Выталкивает Машу и уходит.)
Конец второго действия
Действие третье
Явление первое
Лестов, Маша и Аннушка.
Лестов. Прекрасная мысль, Андрей! – Да выслушай, Маша?
Маша. Проклятый француз! – Все ли оттоль выбрано, что нужно, Аннушка?
Аннушка. Начисто, и остались такие вещи, что полиция может только полюбоваться, а придраться будет не к чему.
Лестов. Да что там у вас сделалось? Плюнь на все, Маша, и похвали лучше мою выдумку. – Андрей!
Маша. Да постойте на час и наперед посоветуемся; ведь вы видите, что мне не до вас! – Ну бронзы?
Аннушка. На чердаке.
Лестов. Да что за дьявольщина! – у вас всех медных богов и богинь туда потаскали.
Маша. Ничего, сударь, ничего, – на них пришла маленькая беда, они от полиции сбежали на чердак.
Лестов. Да разве что-нибудь дошло до ваших ушей? – Вздор, Маша! с сильными друзьями бояться нечего; послушай-ко лучше…
Маша. Ох! в одну минуту… а кружева?
Аннушка. О! я их запрятала в такое место, которое только мне известно, и куда уж, конечно, дороги полицейскому я не покажу.
Маша. Ну подите ж пока, да осмотритесь еще хорошенько.
Явление второе
Маша, Лестов, потом Андрей.
Лестов. Да что эта суматоха значит?
Маша. Гонение на нашу невинность. Есть некто негодный француз Трише, который грозил донести, будто у нас есть контрабанда.
Лестов. И в самом деле есть?
Маша. Ну нет; – хоть мы и правы, однако ж осторожность в таких случаях – не порок.
Лестов. Трише! Трише! да что это за Трише?
Маша. Года за два он был то разносчиком, то нанимался в камердинеры и назывался Дюпре, – а теперь разбогател и пожаловал себя в мусье Трише.
Лестов. Дюпре, – ах! да этот бездельник был у меня камердинером, обокрал меня кругом и бежал.
Маша. Он-то, проклятый, грозится на нашу лавку.
Лестов. Вздор! – я его усмирю, когда хочу. Посмотри наперед, что я вздумал… Андрей! – никак его чорт унес!
Андрей. Чего изволите, сударь?
Лестов. Беги, и как можно скорей отыщи Сумбурову и тихонько, чтоб никто не знал, скажи ей… (Шепчет.) Да лети ж стрелой!
Андрей. Лечу, сударь!
Лестов. Андрей!