Вход/Регистрация
Несостоявшаяся свадьба
вернуться

Гэри Нэнси

Шрифт:

При появлении Элвиса и Фрэнсис она тут же встала и сдвинула на лоб очки с овальными стеклами. Край ее юбки был выше колен дюймов на шесть-семь, что позволяло полюбоваться зрелищем, которому Элвис, откровенно и не стесняясь, отдал должное внимание.

Взаимное представление было коротким.

— Приношу соболезнования от себя, а также от имени моего клиента по поводу столь трагической кончины вашей кузины, — произнесла Перси голосом, рассчитанным на присяжных — глубоким, проникновенным.

Фрэнсис почувствовала себя неловко. Если ей придется выслушивать сантименты, расточаемые Перси заодно с ее клиентом-мерзавцем, то она скоро не выдержит и откажется от участия в расследовании. Сейчас ей очень захотелось просто сбежать отсюда, хлопнув дверью.

— Давайте перейдем к делу, — призвал всех Марк, расставшись наконец с телефонной трубкой. — Уверен, что никому из вас неохота провести всю субботу здесь, в этой душегубке.

Фрэнсис ручалась, что он подмигнул, правда, непонятно кому, доставая из папки отпечатанный на принтере документ и протягивая его Перси. Вытянув шею, Фрэнсис смогла прочесть несколько строк. Это было соглашение об освобождении от ответственности. С Майкла Дэвиса снимается обвинение в совершении насильственных действий, приведших к смерти Хоуп Александры Лоуренс, в обмен на всестороннее сотрудничество, включая дачу свидетельских показаний в суде, если в том возникнет необходимость.

Подобные соглашения, содержащие ясный намек на возможное предоставление свободы арестованному, расценивались как весьма полезное оружие в арсенале обвинения. Часто бывало, что только таким путем удавалось добыть важную для следствия информацию. Если Майкл не был убийцей, то, вполне вероятно, он мог указать на того, кто им был, или, по крайней мере, дать о нем какие-то сведения.

Перси затратила немало времени на внимательное штудирование документа.

— Вы убедитесь, что там есть все, о чем мы договаривались, — торопил ее Марк.

Она оторвала взгляд от бумаги и холодно произнесла:

— Представители обвинения утверждают это каждый раз, но позвольте мне самой судить, что здесь так или не так.

После чего она одарила окружного прокурора милой улыбкой. Она сделала несколько заметок как у себя в блокноте, так и на оригинале документа и тут же предложила его утвердить.

— Значит, о’кей?

— Теперь выглядит нормально.

Майкл, Перси и Марк поставили свои подписи под соглашением, после чего документ возвратился в папку Марка.

— Не тревожьтесь, — успокоил он Перси, едва та раскрыла рот, чтобы выразить протест. — До вашего ухода я вручу вам копию.

— Вы, оказывается, неплохой парень. — Она снова расцвела в улыбке. — Что ж, к делу.

Марк включил видеозапись и направил объектив камеры на Майкла. Заняв свое место за столом, он громко объявил дату и место записи и назвал фамилии присутствующих. Фрэнсис и Элвис дружно, в унисон наклонились вперед, словно это помогло бы им читать то, что скрывается в черепной коробке преступника.

Марк начал с серии наводящих вопросов с целью убедить Перси Тихоню, что допрашиваемый полностью осведомлен о своих правах и понимает смысл заключенного соглашения об освобождении от ответственности за убийство Хоуп Лоуренс в обмен на сотрудничество с властями в расследовании этого преступления. Закончив с формальностями, Марк поудобней устроился на стуле и приготовился выслушать то, что было обещано адвокатом и ее клиентом.

— Давай, Майкл. — Перси положила руку ему на плечо. Алый маникюр на ее длинных ногтях отражал свет ламп.

Когда Майкл на секунду поднял голову и встретился взглядом с Фрэнсис, он показался ей гораздо моложе, чем выглядел на первом допросе в полицейском участке, — как раз на свои двадцать пять. В глазах была пустота, а темные круги под ними говорили о проведенных без сна ночах.

Теперь наступил момент истины.

— Я… я… — начал он, заикаясь, и повернулся к Перси, ища, очевидно, у нее поддержки.

— Я попробую поруководить им, — предложила Перси. — Уверяю вас, это пойдет на пользу дела.

Марк не возражал.

Перси явно знала подход к своему туповатому клиенту. Для начала она «разогрела» его нейтральными вопросами — когда и где он родился, кто его родственники, в какой школе он учился. Майкл постепенно расслаблялся.

— А что ты делал в доме Лоуренсов в прошлую субботу?

— Я работал на фирму «Накрытый стол». Обслуживал свадебный банкет.

— Ты и раньше работал на эту фирму?

— Ну да. Трижды…

— Тебя нанимали временно? — продолжала Перси.

— Ну да… В первый раз меня определили официантом, но что-то им не понравилось. Хозяйка решила, что мне сподручней таскать ее дерьмо.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: