Вход/Регистрация
Несостоявшаяся свадьба
вернуться

Гэри Нэнси

Шрифт:

— Что делал этот мужчина в комнате?

— Прошел к туалетному столику, я уже сказал. Потом пропал.

— Что значит «пропал»?

— Ну, дверь его заслонила. Я из гардеробной его не видел. Я уже весь измотался, чуть штаны не намочил, представьте мое положение.

Неужто Майкл надеялся вызвать к себе сочувствие? Наглость его была беспредельна.

— Ты не заметил, забрал ли он что-нибудь с собой?

— Не знаю, не видел. Но, уходя, он снял шейный платок, красивый такой, и протер им дверную ручку.

— Что еще бросилось в глаза? Припомни.

— Ничего мне в глаза не бросилось. Я был напуган до смерти, — огрызнулся Майкл.

— Что было потом?

— Я слинял из дому, быстренько прыгнул в машину и отъехал. Назад не смотрел. Первой заботой было удрать из Манчестера, а там… Думал, затеряюсь в Бостоне, чуть покантуюсь, продам кольцо и заживу, как давно хотел… Может, даже с предками обратно подружусь, пока не решу, куда двинуть дальше. Ну а вышло, что меня зацапали на Тобин-бридж, и вот я здесь.

Майкл расплылся в улыбке, довольный, что наконец завершил свою исповедь.

— Почему ты не сообщил в полицию о своей находке? — влезла с вопросом Перси, посчитав момент подходящим.

Фрэнсис резануло слух это чудовищно неуместное в данном контексте слово «находка». Как оно могло сорваться с языка женщины, пусть даже адвоката, пекущегося о своем клиенте?

— За мной же судимости. Вы думаете, кто-нибудь поверил бы, что я невиновен? Я буду первым, в кого ткнут пальцем. Плюс еще это кольцо…

После недолгого молчания Перси заявила:

— Если у кого-нибудь есть еще вопросы, пожалуйста, задавайте.

Фрэнсис прокрутила в мозгу услышанное. Что-то здесь было не так и потому настораживало. В ходе допроса ощущалась умелая режиссура, заблаговременная продуманность прежде всего в подборе фото, предоставленных для опознания, но Марк явно обошел — нарочно или неосознанно — ряд деталей в своем азартном стремлении побыстрее оформить обвинительный акт. Принимая за истину показания Майкла — а к этому у Фрэнсис не лежало сердце, и ее грызли сомнения, — следствие все равно получило от сотрудничества с ним ничтожно мало. Майкл смог только показать, что Пенелопа побывала в комнате сестры близко ко времени ее убийства, а Карл заходил туда в поисках чего-то уже после смерти Хоуп.

В ее голове роились вопросы. Что искал Карл? Она подумала о кольце с эмблемой святого Михаила — мужском кольце — и вспомнила белую полоску на его темном от загара пальце, замеченную ею, когда она нанесла ему визит и чуть не была сброшена с лодки в воду. Не за этим ли кольцом он приходил? Если так, то когда он его оставил в комнате Хоуп? И специально или нарочно? Можно ли предположить, что Карл, убив Хоуп, вернулся на место преступления, чтобы уничтожить какие-то улики, указывающие на него как на убийцу?

Она скользнула взглядом по лицам сидящих рядом с ней за столом Элвиса и Марка, но они хранили свои мысли за семью замками. Ее больше всего интересовало, что думает Марк. Неужели он так убежден в виновности Карла, что пошел на снятие обвинения с заведомого негодяя?

Марк выключил видеокамеру. Перси тут же поднялась с места, улыбаясь, видимо довольная тем, чего добилась для своего клиента. Она поблагодарила Марка, кивком попрощалась с Фрэнсис и Элвисом и отчалила, сопровождаемая Майклом, ковыляющим позади нее на приличном расстоянии. Хотя он сохранял понурый вид, но наверняка в душе радовался, что обстряпал весьма выгодную для себя сделку.

Кабинет Марка поразил Фрэнсис своими размерами. Правительственные служащие, с которыми ей приходилось неоднократно общаться, обычно ютились в тесноте, а тут ее взгляду открылось обширное пространство, правда, сплошь забитое папками с деловой документацией, стопами исписанной и чистой бумаги, газетными вырезками, распечатанными конвертами. Одну стену сверху донизу занимали дипломы, почетные грамоты и прочие награды.

Заняв свое место, Марк принял расслабленную позу, сорвал пластиковую крышечку с бумажного стаканчика и жадно, одним глотком выпил кофе. Фрэнсис опустилась в мягкое кресло и утонула в нем, словно в пене. Она поерзала, пытаясь устроиться поудобней, но провалилась еще глубже и отказалась от дальнейших попыток. Элвис остался на ногах. Он прохаживался взад-вперед вдоль стены и казался целиком поглощенным своими мыслями.

— Что вы можете рассказать о Карле Ле Флере? — обратился Марк к Фрэнсис.

Она, уложившись в считаные минуты, поделилась скудными сведениями, полученными от бабушки Тедди, упомянула о своей неудачной попытке побеседовать с Карлом и о дядюшкиных подозрениях.

— Насколько мне известно, Хоуп была в него влюблена. Даже ее жених этого не отрицает.

— Я так и догадался. У Карла группа крови — нулевая, резус отрицательный. Соответствует сперме, найденной во влагалище Хоуп.

— Мы подняли вчера архивы отделения «Скорой помощи», — пояснил Элвис. — Его доставляли туда с серьезной раной, нанесенной меч-рыбой примерно полгода назад.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: