Шрифт:
Блокируя все отвлекающие моменты, я выпрямилась и бросила фрисби, который приземлился в пяти футах от корзины, оставив позади фрисби Брейдена по меньшей мере футов на десять.
– Получай!
Он закатил глаза, будто желал, чтобы судьба прямо сейчас преподала мне урок, и расстроился, что этого не произошло. Может, Брейдену стоило разуть глаза и увидеть, что судьба, возможно, пыталась преподать урок ему.
Гейдж с Брейденом переглянулись, и по хитрой улыбке Гейджа я поняла, что они уже прикинули, как наказать меня за подобное поведение.
– Я следующий, - сказал Гейдж.
Только он замахнулся, как Натан его остановил:
– Заступ.
Мы все посмотрели на ногу Гейджа, которая на несколько сантиметров пересекала номинальную линию.
– Натан, не будь занудой, - посетовал Гейдж.
– Прекрасно, хочешь смухлевать, вперед.
Зарычав, Гейдж убрал ногу за линию, запустил фрисби, и диск, отклонившись вправо, угодил в куст. Натан залился смехом.
– Ты залез мне в голову, Натан.
– Ты сам впустил меня, лопух.
Гейдж отправился искать фрисби, а когда вылез из куста в облепленной листьями рубашке, поднял собственный диск в стиле тай-дай и еще один - алый.
– Я нашел потерянную душу.
– Информация о владельце должна быть сзади, - произнес Джером.
Гейдж перевернул фрисби.
– Вы только посмотрите. Этот фрисби принадлежит мисс Лорен Флетчер.
– Девушка, которая играет в диск-гольф?
– восхитился Джером.
– Горячо.
Гейдж скривил губы.
– Ну не знаю. Девушка, которая играет в диск-гольф? Да она, скорее всего, похожа на парня. Какая-нибудь большая, крепкая штучка.
Парни разразились смехом, как будто не понимая, что я была вместе с ними... и тоже играла в диск-гольф. А может, именно такой они меня и видели. Может быть, большинство парней видели меня такой.
Натан выхватил у Гейджа диск и засунул его в свой ранец.
– Меньшее, что мы можем сделать, - вернуть ей фрисби.
– Как скажешь, - ответил Гейдж.
Я до последнего не знала, что затеяли Брейден и Гейдж. Когда мы проходили мимо мутного пруда, который якобы являлся живописным озером, то бишь главной достопримечательностью парка, Брейден схватил меня под руки, а Гейдж за ноги. Я начала пинаться и брыкаться, но они вцепились в меня мертвой хваткой.
– Джером, - произнес Брейден, - позволь научить тебя, как правильно бросать кого-либо в воду.
– Хм, всегда задавался вопросом, совершенна ли моя техника в столь серьезном деле, - сказал он, потирая щетину на подбородке.
– Пожалуйста, просветите меня.
– Что ж, сначала, - высоким голосом заговорил Гейдж, и я умудрилась освободить ногу и пнуть его в грудь. Брат чертыхнулся, но вновь схватил мою ногу.
– Надо раскачать. Вот так.
– Меня начали размашисто раскачивать из стороны в сторону.
– Ага, понял, пока ничего сложного.
– Нас выгонят из парка, если вы туда ее бросите, - возразил Натан.
– Да, послушайте Натана, пожалуйста, - взмолилась я. Камыши, наводнившие пруд, маячили передо мной с каждым нисходящим покачиванием.
– Кто нас выгонит? Полиция парка?
– усмехнулся Гейдж.
– Затем, - продолжил Брейден, - когда твой объект достигает высоты замаха, берешь и отпускаешь.
– И они это сделали. Я, сминая камыши, со шлепком приземлилась прямо в мелководье. Взлетели несколько уток, и я позволила себе погрузиться в грязную воду, которую летнее солнце превратило в теплое болото. Когда оттолкнулась от дна, мои пальцы провалились в муляку.
– Вы двое просто отлично преподаете, - похвалил Джером.
– Спасибо, что поделились со мной своим опытом.
Я поднялась, и с меня сразу же покатились огромные куски грязи.
– И кому нужны спа-процедуры, когда я могу принимать грязевые ванны прямо во время игры в диск-гольф?
Я провела рукой от плеча к запястью, счищая грязь, затем проделала то же самое с другой рукой. И выбравшись из пруда, прямиком направилась к Гейджу с твердым намерением подарить ему наикрепчайшие объятия. Однако он догадался, что к чему, и бросился бежать. Погнавшись за ним, я резко развернулась и умудрилась застать Брейдена врасплох. Обняла его сзади.