Шрифт:
Так значит, вот как было дело.
Должно быть, кроль покойный
Специально к сыну слугу - ровесника направил
Чтоб другом стал и поверял ему секреты
Слуга ж рассказывал их королю, коль была причина.
Но можно ли довериться ему?
(Орику)
Скажите, мастер Орик
Давно ль вы короля видали?
Орик.
Давно уж, господин.
Розгборг.
И что он вам сказал?
Орик.
Просил беречь он принца, как браду.
Розгборг.
(в сторону)
Хитер, однако, плут.
(Орику)
А что же вы?
Орик.
Должен как друг и честный гном,
Хранить Амлета, как браду.
Розборг.
Могу ли я рассчитывать на то
Что ты поможешь мне?
Орик.
Коль друг ты принца,
То друг и мой ты, господин.
Входит Амлет.
Амлет.
Как вижу, вы уже подружились, но боюсь, мне придется вас прервать. Так, кто хочет сыграть? Как помню, ты неплохо играла, Розгборг, хотя в те времена мы занимались по большей части, всякой ерундой.
Розгборг.
Прошу, меня вы извините, принц.
Но не я хотел бы уступить...
То есть, хочу сказать, что... что я бы не хотел... а, то есть не хотел...а играть сейчас, если вы простите меня, мой принц.
Амлет.
И правильно, Розгборг. Зачем тебе играть со мной. Ведь я не король, не соправитель, всего лишь принц - дурак. А таким умным девочкам, как ты будет лучше разговаривать с действительно разумными людьми, а то еще заразишься от меня помешательством, а ведь с тобой не будут так носиться, как со мной, просто выгонят взашей.
Розгборг.
(в сторону)
Меня раскрыли?!
Не может быть, откуда знать ему про кроля?
Быть может, слышал разговор наш...
Но нет, не может быть, ведь не в уме он здравом.
(Амлету)
Ну что вы. Нельзя так просто взять, да и сойти с ума.
Амлет.
И вправду. Да, пока не позабыла, можешь отнести это тем скальдам, которых мы встретили.
Дает кожаный мешок с золотом Розгборг заглядывает внутрь.
Розгборг.
Вам не кажется, что здесь слишком много?
Амлет.
Если будешь беспокоиться о чужих деньгах, не приведет это ни к чему хорошему. Я вот не беспокоюсь, а уж тебе тем более незачем.